Більше пісень від Moreart
Опис
Композитор Автор слів: Мурат Насыров
Композитор Автор слів: Куат Куралбаев
Текст і переклад
Оригінал
О-хо-хо.
Я это ты, ты это я.
И никого не надо нам.
Все, что сейчас есть у меня, -я лишь тебе одной отдам. -Ты имеешь право обижаться.
Я с утра до ночи занят, думаю о финансах. Но ты была со мной даже в моментах декаданса.
С тобой я научился быть, а не казаться. Будни нас кидали по квартирам и общагам.
Вторник был жестоким, понедельник беспощадным.
Не знаю как, но у нас получилось от маленьких квадратов до мировых площадок. Безумная пара. Мы прошли сквозь это сафари.
Ради моей мечты ты простилась со своими мечтами. Мы будем друг другу маяками.
Вся наша грусть осталась на экране.
Мы выбрались с тобой из этих ям, ведь я это ты, ты это я.
Я это ты, ты это я.
И никого не надо нам.
Все, что сейчас есть у меня, я лишь тебе одной отдам.
Я это ты, ты это я.
И никого не надо нам.
Все, что сейчас есть у меня, я лишь тебе одной отдам.
Еще раз.
Переклад українською
О-хо-хо.
Я це ти, це я.
І нікого не треба нам.
Все, що зараз є у мене, я лише тобі одній віддам. -Ти маєш право ображатись.
Я з ранку до ночі зайнятий, думаю про фінанси. Але ти була зі мною навіть у моментах декадансу.
З тобою я навчився бути, а не здаватися. Будні нас кидали по квартирах та гуртожитках.
Вівторок був жорстоким, понеділок нещадним.
Не знаю, як, але в нас вийшло від маленьких квадратів до світових майданчиків. Божевільна пара. Ми пройшли крізь це сафарі.
Заради моєї мрії ти попрощалася зі своїми мріями. Ми будемо один одному маяками.
Весь наш сум залишився на екрані.
Ми вибралися з тобою з цих ям, адже я це ти, ти це я.
Я це ти, це я.
І нікого не треба нам.
Все, що зараз у мене, я лише тобі одній віддам.
Я це ти, це я.
І нікого не треба нам.
Все, що зараз у мене, я лише тобі одній віддам.
Ще раз.