Більше пісень від Quang Đăng Trần
Опис
Вокал: Quang Đăng Trần
Виробник: T.A.P
Композитор Автор тексту: Nguyễn Phạm Việt Tuấn
Композитор Автор слів: Trương Ngôn
Текст і переклад
Оригінал
Những cơn mưa nhạt màu hằn lên in sâu trong nỗi đau.
Bao năm người chung gối chăn nhưng chẳng có danh phận.
Lỡ duyên em một lần, phận gái mười hai bến sông.
Bao nhiêu miệng đời chê bai điều tiếng. Họ đâu hay em ôm một nỗi niềm riêng.
Người con gái anh từng thương mộng mơ vấn vương.
Tình yêu ấy đẹp như chốn thiên đường.
Nhưng bao trái ngang chẳng như em mong muốn.
Họ không thương thì thôi cứ để anh thương.
Em lạc lối giữa muôn ngàn bão giông.
Nhìn em khóc anh càng thêm đau lòng.
Em khóc dưới mưa, họ đâu cần em nữa.
Bởi vì em là kẻ dư thừa.
Đi qua bão tố hãy yêu bản thân.
Cầu vồng sẽ sáng sau lớp màn mưa.
Ánh nắng âm thầm chở che ân cần.
Và những tổn thương sẽ không làm phiền em nữa.
Những cơn mưa nhạt màu hằn lên in sâu nỗi đau.
Bao năm người chung gối chăn nhưng chẳng có danh phận.
Lỡ duyên em một lần, phận gái mười hai bến sông.
Bao nhiêu miệng đời chê bai điều tiếng.
Họ đâu hay em ôm một nỗi niềm riêng. Người con gái anh từng thương mộng mơ vấn vương.
Tình yêu ấy đẹp như chốn thiên đường.
Nhưng bao trái ngang chẳng như em mong muốn.
Họ không thương thì thôi cứ để anh thương. Em lạc lối giữa muôn ngàn bão giông.
Nhìn em khóc anh càng thêm đau lòng.
Em khóc dưới mưa, họ đâu cần em nữa.
Vì em là kẻ dư thừa.
Đi qua bão tố hãy yêu bản thân.
Cầu vồng sẽ sáng sau lớp màn mưa.
Ánh nắng âm thầm chở che ân cần.
Và những tổn thương sẽ không làm phiền em nữa.
Em lạc lối giữa muôn ngàn bão giông.
Nhìn em khóc anh càng thêm đau lòng.
Em khóc dưới mưa, họ đâu cần em nữa.
Bởi vì em là kẻ dư thừa.
Đi qua bão tố hãy yêu bản thân.
Cầu vồng sẽ sáng sau lớp màn mưa. Ánh nắng âm thầm chở che ân cần.
Và những tổn thương sẽ không làm phiền em nữa.
Họ không thương thì thôi cứ để anh thương.
Họ không thương cứ để anh thương.
Переклад українською
Блідий дощ глибоко відбитий болем.
Багато років спільного ліжка, але без ідентичності.
Якщо я хоч раз омину твою долю, то судилося мені бути дівчиною на дванадцяти берегах.
Скільки вуст у світі критикують речі? Вони не знають, що я маю приватні почуття.
Дівчина, яку він колись кохав, мріяла одружитися.
Це кохання прекрасне, як небо.
Але результати не такі, як я очікував.
Якщо вони тебе не люблять, просто дозволь мені любити тебе.
Я загубився серед тисяч штормів.
Побачивши, як ти плачеш, у мене ще більше розбивається серце.
Я плачу під дощем, я їм більше не потрібна.
Бо я зайвий.
Крізь шторм люби себе.
За завісою дощу засяє веселка.
Сонячне світло тихо захищає та піклується про вас.
І біль більше не турбуватиме вас.
Блідий дощ залишає глибокий відбиток болю.
Багато років спільного ліжка, але без ідентичності.
Якщо я хоч раз омину твою долю, то судилося мені бути дівчиною на дванадцяти берегах.
Скільки вуст у світі критикують речі?
Вони не знають, що я маю приватні почуття. Дівчина, яку він колись кохав, мріяла одружитися.
Це кохання прекрасне, як небо.
Але результати не такі, як я очікував.
Якщо вони тебе не люблять, просто дозволь мені любити тебе. Я загубився серед тисяч штормів.
Побачивши, як ти плачеш, у мене ще більше розбивається серце.
Я плачу під дощем, я їм більше не потрібна.
Бо я зайвий.
Крізь шторм люби себе.
За завісою дощу засяє веселка.
Сонячне світло тихо захищає та піклується про вас.
І біль більше не турбуватиме вас.
Я загубився серед тисяч штормів.
Побачивши, як ти плачеш, у мене ще більше розбивається серце.
Я плачу під дощем, я їм більше не потрібна.
Бо я зайвий.
Крізь шторм люби себе.
За завісою дощу засяє веселка. Сонячне світло тихо захищає та піклується про вас.
І біль більше не турбуватиме вас.
Якщо вони тебе не люблять, просто дозволь мені любити тебе.
Якщо вони вас не люблять, просто дозвольте йому любити їх.