Більше пісень від Pigeon
Опис
Головний виконавець: Голуб
Текст і переклад
Оригінал
Yeah.
Yeah.
Hey, stop it.
Hey, stop it.
Hey, stop it.
Hey, stop it.
Hey, stop it.
Hey, stop it.
Hey, stop it.
Make a peace.
Hey, stop it.
Well, it's lonely in the hintercountry.
Well, it ain't me in the hintercity.
One and only, will I be lonely? One and only, will I be lonely?
Hey, stop it.
Hey, stop it.
Hey, stop it.
Hey, stop it.
Hey, stop it.
Hey, stop it. Hey, stop it. Tell 'em I love. Hey, stop it.
Na-na-na Kelly.
Hey, stop it. Tell 'em I love.
Well, it's lonely in the hintercountry.
Well, it ain't me in the hintercity.
One and only, will I be lonely?
One and only, will I be lonely?
Hey, stop it.
Hey, stop it. Hey, stop it.
Hey, stop it.
Hey, stop it. Hey, stop it.
Hey, stop it.
Hey, stop it. No more war, no more fight.
No more war, no more fight.
No more war, no more fight. No more fight, no more fight. No more war, no more fight.
No more war, no more fight. No more war, no more fight.
No more fight, no more fight.
And make them stop the fight.
Hey, stop it
Переклад українською
так
так
Гей, перестань.
Гей, перестань.
Гей, перестань.
Гей, перестань.
Гей, перестань.
Гей, перестань.
Гей, перестань.
Укласти мир.
Гей, перестань.
Що ж, у глибинці самотньо.
Ну, це не я в глибинці.
Один єдиний, чи буду я самотній? Один єдиний, чи буду я самотній?
Гей, перестань.
Гей, перестань.
Гей, перестань.
Гей, перестань.
Гей, перестань.
Гей, перестань. Гей, перестань. Скажи їм, що я люблю. Гей, перестань.
На-на-на Келлі.
Гей, перестань. Скажи їм, що я люблю.
Що ж, у глибинці самотньо.
Ну, це не я в глибинці.
Один єдиний, чи буду я самотній?
Один єдиний, чи буду я самотній?
Гей, перестань.
Гей, перестань. Гей, перестань.
Гей, перестань.
Гей, перестань. Гей, перестань.
Гей, перестань.
Гей, перестань. Ні війни, ні боротьби.
Ні війни, ні боротьби.
Ні війни, ні боротьби. Ні бійки, ні бійки. Ні війни, ні боротьби.
Ні війни, ні боротьби. Ні війни, ні боротьби.
Ні бійки, ні бійки.
І змусити їх припинити бійку.
Гей, перестань