Більше пісень від AKMU
Опис
Автор пісні: ЛІ ЧАНХЮК
Композитор: ЛІ ЧАНХЮК
Аранжувальник: LEE CHANHYUK
Аранжувальник: LEE JINHYUB
Інженер зведення: DRK @Koko Sound Studio
Інженер-майстер: Майлз Шовелл @Abbey Road Studios
Текст і переклад
Оригінал
Sit down for a moment. There is warm soup and meat.
Tired traveler.
There are things you can never know in a city.
There are things you can never see on TV.
A paradise of rumors. When someone laughs at me, I cheer up more.
A paradise of rumors. I popped the blister and bandaged it.
There are things you can only find out when you leave.
Tired and sick traveler.
Oh why are you two strangers?
Your terminal illness cannot exist there.
Sit down for a moment.
There is warm soup and meat.
A paradise of rumors. We all went there to find it.
There is a world that cowards will never know.
Tired and sick traveler.
Oh why are you two strangers?
Your terminal illness could be there.
Take a long, slow walk.
To the paradise of those rumors.
I left the city to discover love.
Переклад українською
Присядьте на хвилинку. Є теплий суп і м'ясо.
Втомлений мандрівник.
Є речі, про які ніколи не дізнаєшся в місті.
Є речі, які ніколи не побачиш по телевізору.
Рай чуток. Коли хтось сміється наді мною, я бадьорюся більше.
Рай чуток. Я вискочив пухир і перев’язав його.
Є речі, про які можна дізнатися лише коли йдеш.
Втомлений і хворий мандрівник.
Ой чому ви двоє незнайомці?
Ваша смертельна хвороба там не може існувати.
Присядьте на хвилинку.
Є теплий суп і м'ясо.
Рай чуток. Ми всі пішли туди, щоб знайти це.
Є світ, якого боягузи ніколи не пізнають.
Втомлений і хворий мандрівник.
Ой чому ви двоє незнайомці?
Ваша смертельна хвороба може бути там.
Зробіть довгу повільну прогулянку.
До раю тих чуток.
Я покинув місто, щоб відкрити любов.