Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні Con la Misma Piedra

Con la Misma Piedra

4:00болеро Альбом Moments 0000-00-00

Більше пісень від Julio Iglesias

  1. Oh la la amour
Усі пісні

Опис

Композитор, автор слів: Массіас

Аранжувальник, невідомий, продюсер: Рамон Аркуса

Аранжувальник, невідомий: Рафаель Ферро

Текст і переклад

Оригінал

Te miré de pronto y te empecé a querer sin imaginarme que podía perder.

No medí mis pasos y caí en tus brazos. Tu cara de niña me hizo enloquecer.

Pero fui en tu vida una diversión, tan solo un juguete de tu colección.

Me embrujaste al verte y tus ojos verdes le pusieron trampas a mi corazón.

Tropecé de nuevo y con la misma piedra.

En cuestión de amores nunca he de ganar, porque es bien sabido que el que amor entrega de cualquier manera tiene que llorar.

Tropecé de nuevo y con la misma piedra.

En cuestión de amores nunca aprenderé.

Yo que había jurado no jugar con ella, tropecé de nuevo y con el mismo pie.

Pero fui en tu vida una diversión, tan solo un juguete de tu colección.

Me embrujaste al verte y tus ojos verdes le pusieron trampas a mi corazón.

Tropecé de nuevo y con la misma piedra.

En cuestión de amores nunca he de ganar, porque es bien sabido que el que amor entrega de cualquier manera tiene que llorar.

Tropecé de nuevo y con la misma piedra.

En cuestión de amores nunca aprenderé.

Yo que había jurado no jugar con ella, tropecé de nuevo y con el mismo pie.

Tropecé de nuevo y con la misma piedra.

En cuestión de amores nunca he de ganar, porque es bien sabido que el que amor entrega de cualquier manera tiene que llorar.

Tropecé de nuevo y con la misma piedra.

En cuestión de amores nunca aprenderé.

Yo que había jurado no jugar con ella, tropecé de nuevo y con el mismo pie

Переклад українською

Я раптом подивився на тебе і почав любити, не уявляючи, що можу втратити.

Я не зміряв кроків і в твої обійми впав. Твоє дівоче обличчя зводило мене з розуму.

Але я був розвагою у твоєму житті, просто іграшкою у твоїй колекції.

Ти зачарував мене, коли я побачив тебе, і твої зелені очі влаштували пастки для мого серця.

Я знову спіткнувся і об той самий камінь.

У любовних справах я ніколи не виграю, бо відомо, що той, хто хоч якось дарує любов, мусить плакати.

Я знову спіткнувся і об той самий камінь.

У справах любові я ніколи не навчуся.

Я, який заприсягся не грати з нею, знову спіткнувся і на тій самій нозі.

Але я був розвагою у твоєму житті, просто іграшкою у твоїй колекції.

Ти зачарував мене, коли я побачив тебе, і твої зелені очі влаштували пастки для мого серця.

Я знову спіткнувся і об той самий камінь.

У любовних справах я ніколи не виграю, бо відомо, що той, хто хоч якось дарує любов, мусить плакати.

Я знову спіткнувся і об той самий камінь.

У справах любові я ніколи не навчуся.

Я, який заприсягся не грати з нею, знову спіткнувся і на тій самій нозі.

Я знову спіткнувся і об той самий камінь.

У любовних справах я ніколи не виграю, бо відомо, що той, хто хоч якось дарує любов, мусить плакати.

Я знову спіткнувся і об той самий камінь.

У справах любові я ніколи не навчуся.

Я, який заприсягся не грати з нею, знову спіткнувся і на тій самій нозі.

Дивитися відео Julio Iglesias - Con la Misma Piedra

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam