Більше пісень від Eva van Manen
Опис
Продюсер: Єва ван Манен
Продюсер: Рорі Ронде
Продюсер, мікшер: Ерік Бушманн
Інженер-майстер: Марія Тріана
Композитор, автор слів: Єва ван Манен
Текст і переклад
Оригінал
Oh my,
I don't wanna change.
Oh my,
I don't wanna change.
Kijk hoe licht mijn haren in de wind zijn.
Ik wil volwassen tegelijkertijd een kind zijn. Vlieger in de lucht. Een reden voor een zucht.
Wat je vond kan tegelijkertijd ook veel zijn.
Ik weet wel wat de wereld van me wil en ik ben ten lieve samenhang van beelden. Je gevoel en geloof. Ben een kaars die ook weer uitdooft.
Oh my,
I don't wanna change.
Je wilt de liefde zacht blijven voelen. Een hand op je hand voelen van je moeder.
Hoe ze kijkt. Willen dat ze blijft. Langer dan een leven met haar samen zijn.
Je wilt de warmte voelen van een strand.
Wilt de wond aan de binnenkant blussen en de angst voor het einde van dit leven kunnen sussen.
Soms voel je dan weer wat weg is. Dat het geen droom is, maar echt is.
Dat het uit pijn en leed eindig is.
Heavy heart.
Oh, a heavy heart.
Heavy heart.
Such a heavy heart.
Oh my, I don't wanna change.
Oh my, I don't wanna change.
Soms moet je zitten met jezelf en zijn we dan twee stille helften.
Het leven vraagt ons om te strijden. Zoeken naar het keren van het tij.
En jij bent niet gewend om te vliegen. Voelt je als het goed gaat een bedrieger.
Is niet simpel, zoveel lagen, maar wij helpen elkaar zware harten kunnen dragen.
Soms voel je dan weer wat weg is. Dat het geen droom is, maar echt is.
Dat het uit pijn en leed eindig is.
Heavy heart. Oh, a heavy heart.
Heavy heart. Such a heavy heart.
Oh my heavy heart, heavy storm.
I don't want this underwater love which ends.
Oh my heavy heart, heavy storm.
I don't want this underwater love which ends.
Переклад українською
боже,
Я не хочу змінюватися.
боже,
Я не хочу змінюватися.
Подивіться, яке світле моє волосся на вітрі.
Я хочу бути дорослим одночасно з дитиною. Повітряний змій в небі. Привід для зітхання.
Те, що ви знайшли, також може бути багато одночасно.
Я знаю, чого хоче від мене світ, і ціную злагодженість образів. Ваші почуття і віра. Я свічка, яка знову згасне.
боже,
Я не хочу змінюватися.
Ви хочете продовжувати ніжно відчувати любов. Відчуття маминої руки на своїй руці.
Як вона виглядає. Бажаючи, щоб вона залишилася. Бути з нею довше життя.
Ви хочете відчути тепло пляжу.
Хочеться загасити рану всередині і заспокоїти страх перед кінцем цього життя.
Іноді ти знову відчуваєш, що щось зникло. Що це не сон, а реальність.
Що це скінченно через біль і страждання.
Важке серце.
Ой, тяжко на серці.
Важке серце.
Таке тяжке серце.
Боже, я не хочу змінюватися.
Боже, я не хочу змінюватися.
Іноді доводиться сидіти з собою, а ми дві мовчазні половинки.
Життя просить нас боротися. Пошук, щоб змінити ситуацію.
А ти не звикла літати. Коли справи йдуть добре, ви відчуваєте себе самозванцем.
Це непросто, стільки шарів, але ми допомагаємо один одному нести важкі серця.
Іноді ти знову відчуваєш, що щось зникло. Що це не сон, а реальність.
Що це скінченно через біль і страждання.
Важке серце. Ой, тяжко на серці.
Важке серце. Таке тяжке серце.
О моє тяжке серце, важка буря.
Я не хочу цього підводного кохання, яке закінчується.
О моє тяжке серце, важка буря.
Я не хочу цього підводного кохання, яке закінчується.