Більше пісень від Stef Ekkel
Опис
Композитор: Манфред Йонгенеліс
Композитор: Мартін Стеркен
Композитор: Гаррі Верміген
Автор пісні: Мартін Стеркен
Автор пісні: Гаррі Верміген
Продюсер: Манфред Йонгенеліс
Текст і переклад
Оригінал
Ons goud, dat is oranje, de kleur waar wij voor staan.
Die dromen uit laat komen. Samen kunnen we alles aan.
Vandaag wordt het een feestje en iedereen is daar.
Als wij oranje dragen, dan dragen wij elkaar.
Hier zijn we weer. Wij zijn oranje, oranje.
Oh oh oranje. Hier zijn we weer.
Wij zijn oranje, oranje. Oh oh oranje.
De wereld zal het weten dat wij oranje zijn.
We zijn oh, oranje.
Laat het oranje stralen. Vandaag is het raak.
Het is een oranje feestje en dat is het nooit te vaak.
Het klinkt door alle straten, want zo is Nederland oranje.
Mag je vieren en dat doen we hand in hand.
Hier zijn we weer.
Wij zijn oranje, oranje. Oh oh oranje. Hier zijn we weer.
Wij zijn oranje, oranje. Oh oh oranje.
De wereld zal het weten dat wij oranje zijn.
We zijn oh, oranje.
Oranje is de kleur van rood, wit, blauw.
Wij zijn één kleur, één kleur. Wij zijn één hart, één hart.
Wij zijn één land, één land.
Eén Nederland.
Hier zijn we weer. Wij zijn oranje, oranje.
Oh oh oranje. Hier zijn we weer.
Wij zijn oranje, oranje. Oh oh oranje.
De wereld zal het weten dat wij oranje zijn.
We zijn oh, oranje.
Переклад українською
Наше золото — помаранчевий колір, який ми підтримуємо.
Хто здійснює мрії. Разом ми впораємося з усім.
Сьогодні буде вечірка, і всі присутні.
Коли ми одягаємо помаранчевий колір, ми одягаємо один одного.
Ось ми знову. Ми помаранчеві, помаранчеві.
Ой апельсин. Ось ми знову.
Ми помаранчеві, помаранчеві. Ой апельсин.
Світ дізнається, що ми помаранчеві.
Ми апельсини.
Нехай сяє оранжевим кольором. Сьогодні це сталося.
Це помаранчева вечірка, і вона ніколи не буває занадто часто.
Воно звучить на всіх вулицях, бо так Нідерланди помаранчеві.
Ви можете святкувати, і ми зробимо це рука об руку.
Ось ми знову.
Ми помаранчеві, помаранчеві. Ой апельсин. Ось ми знову.
Ми помаранчеві, помаранчеві. Ой апельсин.
Світ дізнається, що ми помаранчеві.
Ми апельсини.
Помаранчевий - колір червоного, білого, синього.
Ми одного кольору, одного кольору. Ми одне серце, одне серце.
Ми одна країна, одна країна.
Одні Нідерланди.
Ось ми знову. Ми помаранчеві, помаранчеві.
Ой апельсин. Ось ми знову.
Ми помаранчеві, помаранчеві. Ой апельсин.
Світ дізнається, що ми помаранчеві.
Ми апельсини.