Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні Peppermint Times

Peppermint Times

5:082026-04-22

Текст і переклад

Оригінал

昔よく通った方が駐車場に変わって た。

あの頃の僕は今もずっとこの辺を彷徨 っているのだろうね。

入れ替わる 人がいれば残り続ける人もい る。

もう驚かないでいられるよ。

悲しまないでいられる よ。

僕にはもう時間がな いんです。

次の出発のアナウンスをみんな待 ってる。

忘却の夜行列車に乗りみんな先に行って しまう。

小さな窓になって僕は知らせるだろう。

その痛みを。 その喜劇を。

大切な人はいますか?

大切な場所はあります か?

寂しい夜はありません か?

吐き出したい気持ちはないですか?

等しく流れる時の中で視界を 埋めるのは虚しいアテンション。

窓を開ければ風が入るけどそんなのやつら吹き飛ばし ちゃくれないでしょう。

信じることに飽きちゃったあの子は。

何でも手に入る部屋から世界を 見てる。

思い出はペパーミントの味。

甘くても辛くても。

転がして溶けてなくなっちゃうような。

そんな風にね、生きれたら。

忘却の夜行列車に乗りみん な先に行ってしまう。

小さな窓になって僕は知らせるだろう。

その痛みを。

その喜劇を。

その暮らしを。

その記憶を。

Переклад українською

Місце, яке я відвідував, перетворили на автостоянку.

Здається, я все ще блукаю тут у той час.

Одних людей замінять, а інших залишаться.

Я вже не здивуюся.

Ви можете перестати сумувати.

Я більше не маю часу.

Всі чекають наступного оголошення про виїзд.

Усі сідають у нічний потяг забуття і від’їжджають раніше за всіх.

Я стану маленьким віконцем і дам знати.

Той біль. Та комедія.

У вас є хтось важливий для вас?

У вас є важливе місце?

Чи бувають у вас самотні ночі?

Вам не хочеться виправлятися?

Те, що заповнює ваше поле зору, коли час тече рівномірно, — це порожня увага.

Якщо відчинити вікно, то вітер зайде, але не здує.

Ця дитина втомилася вірити.

Я спостерігаю за світом із кімнати, де я можу отримати будь-що.

Спогади про м'ятний смак.

Будь то солодкий чи гострий.

Схоже, що він розплавиться, коли розкачати.

Якби я міг так жити.

Всі сідають у нічний поїзд забуття і їдуть геть.

Я стану маленьким віконцем і дам знати.

Той біль.

Та комедія.

Те життя.

Ця пам'ять.

Дивитися відео Fuyuni wakarete - Peppermint Times

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam