Більше пісень від Milune
Опис
Продюсер: Девін Кінгстон
Співпродюсер: Бенджі Аласу
Mixing Engineer: Nico Fabito
Mastering Engineer: Jack Kennedy
Composer Lyricist: Mathilda Grace Heinz
Композитор: Девін Кінгстон
Композитор: JT Foley
Текст і переклад
Оригінал
We're super close, that's all it is.
I dream of kissing all my friends right on the lips.
We just love to dance and drink a bit.
I never shiver when I feel a finger tip.
Tension every time we're touching. There's no way she wants this.
Tell myself it's nothing. All the sudden it flips like a switch.
Uh-huh.
She's closing the space between our hips. Uh-huh. All the sudden our pants innocent.
Nuh-uh. We both know exactly what this is or how it hits.
I love the switch.
I love the switch.
I love the switch.
Run down the hall, don't even smoke.
We share a cigarette just to be alone.
Against the wall,
I feel the pulse. We're spinning pirouettes round the underpants.
Tension every time we're touching.
There's no way she wants this. Tell myself it's nothing.
All the sudden it flips like a switch.
Uh-huh.
She's closing the space between our hips. Uh-huh. All the sudden our pants innocent.
Nuh-uh. We both know exactly what this is or how it hits.
I love the switch.
I love the switch. I love the switch.
I love the switch.
I love the switch. So hypnotic, love the promise. Get what I want when I want it.
Once we start, boy, you can't stop it. Won't go back now that I've got it.
Had a vision like a prophet. Best just let the karma solve it. I saw it. I saw it.
All the sudden it flips like a switch. Uh-huh. She's closing the space between our hips.
Uh-huh. All the sudden our pants innocent. Nuh-uh.
We both know exactly what this is or how it hits. I love the switch.
Переклад українською
Ми дуже близькі, ось і все.
Я мрію поцілувати всіх своїх друзів прямо в губи.
Ми просто любимо потанцювати і трохи випити.
Я ніколи не тремчу, коли відчуваю кінчик пальця.
Напруга кожного разу, коли ми торкаємось. Вона ніяк не хоче цього.
Скажи собі, що це нічого. Раптом він клацає, як перемикач.
А-а-а.
Вона закриває простір між нашими стегнами. А-а-а. Раптом наші штани невинні.
Ну-у-у. Ми обидва точно знаємо, що це таке або як це б’є.
Я люблю перемикач.
Я люблю перемикач.
Я люблю перемикач.
Біжи по коридору, навіть не кури.
Ми ділимося сигаретою, щоб побути наодинці.
Проти стіни,
Я відчуваю пульс. Крутимо піруети навколо трусів.
Напруга кожного разу, коли ми торкаємось.
Вона ніяк не хоче цього. Скажи собі, що це нічого.
Раптом він клацає, як перемикач.
А-а-а.
Вона закриває простір між нашими стегнами. А-а-а. Раптом наші штани невинні.
Ну-у-у. Ми обидва точно знаємо, що це таке або як це б’є.
Я люблю перемикач.
Я люблю перемикач. Я люблю перемикач.
Я люблю перемикач.
Я люблю перемикач. Настільки гіпнотизуюче, люблю обіцянку. Отримуйте те, що я хочу, коли я цього хочу.
Як тільки ми почнемо, хлопче, ти не зможеш це зупинити. Не повернуся тепер, коли я його отримав.
Мав видіння, як у пророка. Найкраще дозволити кармі вирішити це. Я це бачив. Я це бачив.
Раптом він клацає, як перемикач. А-а-а. Вона закриває простір між нашими стегнами.
А-а-а. Раптом наші штани невинні. Ну-у-у.
Ми обидва точно знаємо, що це таке або як це б’є. Я люблю перемикач.