Більше пісень від Sliver
Опис
Продюсер, автор тексту: Рафліан Альвіто
Інженер з мікшування: Іван Годжая
Інженер-майстер: Дімас Прадіпта
Текст і переклад
Оригінал
Seolah ku tak pernah ada.
Dalam setiap cerita.
Bukankah ku yang ada di sana.
Temani hingga terlelap.
Hmm.
Kini semua tiada artinya.
Hatimu t'lah sirna.
Bukankah ku yang selalu ada.
Di terbit hingga terbenam.
Kini kau t'lah berubah.
Dan tak pernah kuduga.
Insan yang t'lah bersua.
Kembali asing selamanya.
Hmm.
Bukankah ku yang selalu ada.
Temani hingga terlelap.
Kini kau t'lah berubah.
Dan tak pernah kuduga.
Insan yang t'lah bersua.
Kembali asing selamanya.
Dan ku takkan berubah.
Masih batin yang sama.
Dan kau kan selalu ada.
Di hati ini selamanya.
Hmm.
Mungkinkah kembali bersama.
Переклад українською
Ніби мене ніколи не було.
У кожній історії.
Я там був не той.
Супроводжувати вас, поки ви не заснете.
Хммм.
Тепер усе нічого не означає.
Твоє серце зникло.
Я не той, хто завжди поруч.
Від сходу до заходу сонця.
Тепер ти змінився.
І я ніколи не очікував.
Люди, які зустрілися.
Повернись до чужих назавжди.
Хммм.
Я не той, хто завжди поруч.
Супроводжувати вас, поки ви не заснете.
Тепер ти змінився.
І я ніколи не очікував.
Люди, які зустрілися.
Повернись до чужих назавжди.
І я не зміню.
Все той же розум.
І ти завжди поруч.
В цьому серці назавжди.
Хммм.
Чи можна знову зібратися?