Більше пісень від Dani J
Опис
Продюсер: Даніель Ретамоса Янес
Композитор: Даніель Ретамоса Янес
Автор пісні: Даніель Ретамоса Янес
Аранжувальник: Daniel Retamosa Jaenes
Аранжування: Хав'єр Масвідаль
Текст і переклад
Оригінал
Uh, du, du. Uh, du, du.
Oh, oh.
Oh, uh.
Yo sé que muchos no entienden, cómo un compás cruza mares.
Cómo el alma se conmueve cuando el cuerpo lo comparte.
Nosotros nunca quisimos ser más fuerte que tu llama, solo abrir otra ventana pa' que el mundo te abrazara.
Y si un día alguien pregunta qué sentimos cuando suena, di que todo fue respeto, que jamás rompimos reglas, que lo hacemos con amor pa' que tu historia se mantenga.
Y que hablen, que digan lo que quieran, si al final la música se queda.
Lo que nace desde el alma no conoce de fronteras y tu nombre viaja lejos cuando el corazón lo lleva.
¡Uh!
Danny G.
Sumamos, nunca restamos, solo ganamos destinos.
Tú la cuna, tú el origen, nosotros puente y camino.
Y si un día alguien pregunta qué sentimos cuando suena, di que todo fue respeto, que jamás rompimos reglas, que lo hacemos con amor pa' que tu historia se mantenga.
Y que hablen, que digan lo que quieran, si al final la música se queda.
Lo que nace desde el alma no conoce de fronteras y tu nombre viaja lejos cuando el corazón lo lleva.
Deja que hablen, que digan lo que quieran, si al final la música se queda.
Lo que nace desde el alma no conoce de fronteras y tu nombre viaja lejos cuando el corazón lo lleva.
Y aunque nacieron más hijos que renieguen de su padre, no olviden que su raíz es sensual como su madre. Y que no hay nada más bonito que ser bien agradecido.
Las raíces de tus abuelos jamás en la vida las olvido y con orgullo siempre las llevo conmigo. ¡Uh! Let's go.
Yo.
Danny G.
¡Eso!
You know what.
You know what it is.
Deja que hablen, que digan lo que quieran, si al final la música se queda.
Lo que nace del alma no entiende de fronteras.
Deja que hablen, que digan lo que quieran, si al final la música se queda.
Lo que nace desde el alma no conoce de fronteras y su nombre viaja lejos, ¡ay!
Cuando el corazón lo lleva, ay.
Cuando el corazón lo lleva y se queda donde quiera.
Y en el corazón se queda.
Переклад українською
Ой, так, так. Ой, так, так.
Ой-ой.
Ой
Я знаю, що багато хто не розуміє, як компас перетинає моря.
Як зворушується душа, коли її ділить тіло.
Ми ніколи не хотіли бути сильнішими за твоє полум'я, просто відкрити ще одне вікно, щоб світ міг тебе обійняти.
І якщо одного дня хтось запитає, що ми відчуваємо, коли він дзвонить, скажіть, що це була повага, що ми ніколи не порушували правил, що ми робимо це з любов’ю, щоб ваша історія залишилася.
І нехай говорять, нехай говорять, що хочуть, якщо врешті музика залишається.
Те, що народжується з душі, не знає кордонів, і твоє ім'я далеко мандрує, коли серце його несе.
Ой!
Денні Г.
Ми додаємо, ми ніколи не віднімаємо, ми лише отримуємо пункти призначення.
Ти колиска, ти початок, ми міст і шлях.
І якщо одного дня хтось запитає, що ми відчуваємо, коли він дзвонить, скажіть, що це була повага, що ми ніколи не порушували правил, що ми робимо це з любов’ю, щоб ваша історія залишилася.
І нехай говорять, нехай говорять, що хочуть, якщо врешті музика залишається.
Те, що народжується з душі, не знає кордонів, і твоє ім'я далеко мандрує, коли серце його несе.
Нехай говорять, нехай говорять, що хочуть, якщо врешті музика залишається.
Те, що народжується з душі, не знає кордонів, і твоє ім'я далеко мандрує, коли серце його несе.
І хоча народжується більше дітей, які зрікаються батька, не забувайте, що їх коріння чуттєве, як і їхня мати. І немає нічого прекраснішого, ніж бути дуже вдячним.
Я ніколи в житті не забуду коріння ваших дідів і завжди з гордістю їх ношу. Ой! ходімо
я
Денні Г.
що!
Ви знаєте що.
Ви знаєте, що це таке.
Нехай говорять, нехай говорять, що хочуть, якщо врешті музика залишається.
Те, що народжується з душі, не знає кордонів.
Нехай говорять, нехай говорять, що хочуть, якщо врешті музика залишається.
Те, що народжується з душі, не знає кордонів і ім'я його далеко мандрує, на жаль!
Коли серце бере, о.
Коли серце бере і залишається, де хоче.
І залишається в серці.