Більше пісень від rares
Опис
Виробник: DOMINO
Композитор: Рарес Маріс
Композитор: Лоредана Кавасдан
Автор пісні: Рарес Маріс
Автор тексту: Лоредана Кавасдан
Текст і переклад
Оригінал
Doar un apus de soare. Buzele tale.
Ce bine e, e așa perfect. Doar un apus de soare în brațele tale.
Ce bine e, e așa perfect. Nu mai vreau decât să fiu lângă tine.
Nu mai vreau decât să fiu lângă tine. Nu mai vreau decât să fiu lângă tine. E.
Nu mai vreau decât să fiu lângă tine.
Nu mai vreau decât să fiu lângă tine. Nu mai vreau decât să fiu lângă tine. E.
Un rază de soare ce cade pe pielea ta.
Dar nu e așa caldă cum este privirea ta.
Cum te uiți la mine, nu mai vreau nimic, am tot deja.
Ce mare-i geloasă cum noi ne iubim așa.
Doar un apus de soare. Buzele tale.
Ce bine e, e așa perfect. Doar un apus de soare în brațele tale.
Ce bine e, e așa perfect.
Nu mai vreau decât să fiu lângă tine. Nu mai vreau decât să fiu lângă tine.
Nu mai vreau decât să fiu lângă tine. E.
Nu mai vreau decât să fiu lângă tine. Nu mai vreau decât să fiu lângă tine.
Nu mai vreau decât să fiu lângă tine. E. Avem toată ziua și nu e de-ajuns.
Și stăm toată noaptea sărutări pe ascuns. Nimeni nu mă înțelege cum mă-nțelegi tu.
E atât de simplu de când te cunosc.
Și tot ce se-ntâmplă e atât de frumos și sincer e totul și eu când spun te iubesc mult. Doar un apus de soare. Buzele tale.
Ce bine e, e așa perfect. Doar un apus de soare în brațele tale.
Ce bine e, e așa perfect. Doar un apus de soare. Buzele tale.
Ce bine e, e așa perfect. Doar un apus de soare în brațele tale.
Ce bine e, e așa perfect.
Nu mai vreau decât să fiu lângă tine.
Nu mai vreau decât să fiu lângă tine. Nu mai vreau decât să fiu lângă tine. E.
Nu mai vreau decât să fiu lângă tine. Nu mai vreau decât să fiu lângă tine.
Nu mai vreau decât să fiu lângă tine. E. Doar un apus de soare. Buzele tale.
Ce bine e, e așa perfect. Doar un apus de soare în brațele tale.
Ce bine e, e așa perfect.
Переклад українською
Просто захід сонця. твої губи
Це так добре, це так ідеально. Просто захід сонця в твоїх обіймах.
Це так добре, це так ідеально. Я просто хочу бути поруч з тобою.
Я просто хочу бути поруч з тобою. Я просто хочу бути поруч з тобою. E.
Я просто хочу бути поруч з тобою.
Я просто хочу бути поруч з тобою. Я просто хочу бути поруч з тобою. E.
Промінь сонця падає на вашу шкіру.
Але це не так тепло, як твій погляд.
Як ти на мене дивишся, я вже нічого не хочу, у мене вже все є.
Вона так ревнує, що ми так любимо одне одного.
Просто захід сонця. твої губи
Це так добре, це так ідеально. Просто захід сонця в твоїх обіймах.
Це так добре, це так ідеально.
Я просто хочу бути поруч з тобою. Я просто хочу бути поруч з тобою.
Я просто хочу бути поруч з тобою. E.
Я просто хочу бути поруч з тобою. Я просто хочу бути поруч з тобою.
Я просто хочу бути поруч з тобою. Е. У нас є цілий день, і цього мало.
І ми всю ніч таємно цілуємося. Ніхто не розуміє мене так, як ти.
Це було так просто, відколи я тебе знаю.
І все, що відбувається, так красиво, і все чесно, і коли я кажу, що я тебе дуже люблю. Просто захід сонця. твої губи
Це так добре, це так ідеально. Просто захід сонця в твоїх обіймах.
Це так добре, це так ідеально. Просто захід сонця. твої губи
Це так добре, це так ідеально. Просто захід сонця в твоїх обіймах.
Це так добре, це так ідеально.
Я просто хочу бути поруч з тобою.
Я просто хочу бути поруч з тобою. Я просто хочу бути поруч з тобою. E.
Я просто хочу бути поруч з тобою. Я просто хочу бути поруч з тобою.
Я просто хочу бути поруч з тобою. Е. Просто захід сонця. твої губи
Це так добре, це так ідеально. Просто захід сонця в твоїх обіймах.
Це так добре, це так ідеально.