Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні Second Hand

Second Hand

3:24французький r&b 2026-04-23

Більше пісень від Anaïs Cardot

  1. After Hours
  2. 3am in Paris
  3. Coração - A COLORS SHOW
Усі пісні

Опис

Інженер змішування: Клеман Каріт

Виробник: ПРГРШН

Інженер-майстер: Саймон Ланцелот

Асоційований виконавець: Анаїс Кардо

Інженер із занурювального мастерингу, інженер із зануреним аудіо: Стен Кайберт

Інженер звукозапису: Рамера Абрахам

Композитор Автор слів: Джек Шеперд

Композитор: ПРГРШН

Автор пісні: Naila

Автор слів: Анаїс Кардо

Текст і переклад

Оригінал

Guess we're finding a new way to succumb.

I'm still waiting for this day to come.

You're a poet in your rage when you never have the words to say, "I'm so done. "

Here's a paper that you torn 'cause it's all we've opened doors.

Same dance before, only never you.

Guess it's me who has the floor. Would you ground me in your arms? Guess we'll never know.

We'll never know.

So we move forward to give another chance.

Been too long, playing at second hand.

Another chance to say my name. Another lie so you can bear.

They say the only way is to move on.

Have a road take me here once more.

'Cause you never said your pride's never failing.

So I leave mine at the door, then I agree that less is more.

Can't make it through every war.

Here's a picture that you torn 'cause it's all we've opened doors.

Same dance before, only never you. Guess it's me who has the floor.

Would you ground me in your arms? Guess I've always known. I've always known.

So we move forward to give another chance.

Been too long playing at second hand.

Another chance to say my name. Another lie so you can bear.

They say the only way is to move on.

Oh.

Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah.

Ooh, ooh.

Переклад українською

Здається, ми знаходимо новий спосіб піддатися.

Я все ще чекаю, коли настане цей день.

Ти поет у своєму гніві, коли у тебе ніколи не вистачає слів, щоб сказати: «Я так покінчив».

Ось папір, який ви порвали, бо це все, що ми відкривали двері.

Той самий танець раніше, тільки ніколи ти.

Здається, я маю слово. Ти б мене в своїх обіймах придавив? Здається, ми ніколи не дізнаємося.

Ми ніколи не дізнаємось.

Тому ми рухаємося вперед, щоб дати ще один шанс.

Занадто довго грали в секонд-хенд.

Ще один шанс сказати своє ім'я. Чергова брехня, яку можна терпіти.

Кажуть, що єдиний шлях — рухатися далі.

Нехай дорога приведе мене сюди ще раз.

Тому що ти ніколи не казав, що твоя гордість ніколи не втрачає.

Тож я залишаю свій біля дверей, а потім погоджуюся, що менше – це краще.

Не можна пройти через кожну війну.

Ось фотографія, яку ви порвали, бо це все, що ми відкрили.

Той самий танець раніше, тільки ніколи ти. Здається, я маю слово.

Ти б мене в своїх обіймах придавив? Здається, я завжди знав. Я завжди знав.

Тому ми рухаємося вперед, щоб дати ще один шанс.

Надто довго грав на секонд хенд.

Ще один шанс сказати своє ім'я. Чергова брехня, яку можна терпіти.

Кажуть, що єдиний шлях — рухатися далі.

ох

Так, так, так. Так, так.

ой, ой.

Дивитися відео Anaïs Cardot - Second Hand

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam