Більше пісень від Maisie Peters
Більше пісень від Julia Michaels
Опис
З вокалом: Джулія Майклз
Асистент майстер-інженера: Адам Берт
Інженер мікшування: Бред Лошер
Бас, клавішні, програміст, синтезатор: Хлоя Кремер
Інженер, продюсер: Хлоя Кремер
Програміст барабанів: Хлоя Кремер
Майстер: Дейл Беккер
Клавіатури, програміст: Ян Фітчук
Додатковий продюсер: Ян Фітчук
Змішувач: Джон Кастеллі
Продюсер: Джулія Майклз
Асистент майстер-інженера: Кеті Харві
Інженер звукозапису: Конрад Снайдер
Продюсер: Мейсі Пітерс
Вокал: Мейсі Пітерс
Асистент майстер-інженера: Ноа Маккоркл
Композитор, автор слів: Хлоя Кремер
Композитор, автор слів: Джулія Майклз
Композитор, автор слів: Мейсі Пітерс
Текст і переклад
Оригінал
Gave my cloudless sky for your crooked scraper. I put in everything.
I -called in every favor.
-But give a man one sword, he thinks that he's a savior. Watch him ride around, fucking weird behavior.
Guess I walked so you could run all the way from me.
-'Cause once you got what you want- -You didn't want me.
I put gold on your head, should have put wax paper.
Did you get off going to bed with a king maker?
Let you in my home, let you in my pictures.
I was your pedestal, didn't -know I got wood splinters.
-Should have seen it in the way you hate your sister.
You love a strong woman until it makes you bitter.
Guess I walked so you could run all the way from me.
Now you say you're self-made, guess your memory's fuzzy.
I put a crown on your head, should have put wax paper.
Did you get off going to bed -with a king maker? -King maker. King maker. King maker.
King maker.
I can't say that I saw five, but I saw star potential.
Another sweet, sweet boy that I took out the kennel.
Back when his ego and his bark were mostly gentle. Left me in pieces.
For me to reassemble. Guess I walk so they can run all the way from me.
But they don't have big enough guts for all their glory.
They'll take my crown, head out west, and forget their creator.
Then they'll come back, they always do, to the king maker. King maker. King maker.
King maker. King maker. King maker.
King maker.
Переклад українською
Віддав своє безхмарне небо за твій кривий скребок. Я вкладаю все.
Я -викликав усіляку користь.
– Але дайте людині один меч, він думає, що він рятівник. Подивіться, як він їздить навколо, з біса дивною поведінкою.
Здається, я пішов, щоб ти міг утекти від мене.
-Тому що як тільки ти отримав те, що хотів... -Ти не хотів мене.
Я поклав золото на твою голову, треба було покласти вощений папір.
Ви лягали спати з королем?
Впусти в мій дім, впусти в мої картини.
Я був твоїм постаментом, я не знав, що маю щепки.
-Треба було бачити, як ти ненавидиш свою сестру.
Ти кохаєш сильну жінку, поки це не стане тобі гірко.
Здається, я пішов, щоб ти міг утекти від мене.
Тепер ти кажеш, що зробив сам себе, вгадай, що твоя пам’ять нечітка.
Я одягнув тобі на голову корону, треба було наклеїти вощений папір.
Ви встали спати з королем? -Творець короля. Творець короля. Творець короля.
Творець короля.
Не можу сказати, що побачив п'ять, але бачив зірковий потенціал.
Ще один милий, милий хлопчик, якого я вивів із розплідника.
Тоді, коли його его і гавкіт були здебільшого ніжними. Залишив мене шматками.
Щоб я знову зібрався. Здається, я йду, щоб вони могли втекти від мене.
Але вони не мають достатньо великих кишок при всій своїй славі.
Вони візьмуть мою корону, вирушать на захід і забудуть свого творця.
Потім вони повертаються, як завжди, до Творця короля. Творець короля. Творець короля.
Творець короля. Творець короля. Творець короля.
Творець короля.