Більше пісень від King & Prince
Опис
Композитор, аранжувальник: Сінго Кубота
Вокаліст: King & Prince
Автор тексту, композитор: Сатору Куріхара
Текст і переклад
Оригінал
Don't cry anymore. Don't cry anymore.
You are my only blue, never let go.
It was blooming all alone and dignified.
Wrap them carefully so they don't pile up. I knew it as soon as we met.
I thought so.
You cry again on the other side of the tears.
It swayed in the moonlight.
Melted in kindness. Two silhouettes. Your love makes me blue.
My heart is true.
Look at me with those eyes.
Just a single flower, tied up and opened, will protect the warmth of both of us.
forever. forever. forever.
I'm sure someday the rain will stop and I'll be able to walk there.
In a world where you are blooming, I can be with you.
Hey, we've been together forever.
The pain and the past are gently unraveling.
So many firsts are so lovely.
I thought about it.
Under one umbrella. My love makes you blue. Your heart is true.
Leave those eyes to me.
Just a single flower, tied up and opened, will protect the warmth of both of us. forever.
forever. forever.
We'll always be close to each other, whether it's a windy day or a tough day.
Let's connect each season with love.
The red petals sway.
Let's walk hand in hand through this miracle.
Just a single flower, tied up and opened, will protect the warmth of both of us. forever.
forever. forever.
I'm sure someday the rain will stop and I'll be able to walk.
In a world where you are blooming, I can be with you.
Even the wounds are touched by love.
Hey, we've been together forever.
Переклад українською
Не плач більше. Не плач більше.
Ти моя єдина синя, ніколи не відпускай.
Воно цвіло самотньо й гідно.
Обережно загорніть їх, щоб вони не збивалися. Я зрозумів це, щойно ми зустрілися.
Я так і думав.
Ти знову плачеш по той бік сліз.
Воно гойдалося в місячному світлі.
Розтанула в доброті. Два силуети. Твоя любов робить мене синім.
Моє серце вірне.
Подивіться на мене цими очима.
Лише одна квітка, підв’язана і розкрита, оберігає тепло нас обох.
назавжди. назавжди. назавжди.
Я впевнений, що колись дощ припиниться, і я зможу там прогулятися.
У світі, де ти розквітаєш, я можу бути з тобою.
Гей, ми були разом назавжди.
Біль і минуле м’яко розкриваються.
Так багато перших – це так мило.
Я думав про це.
Під однією парасолькою. Моє кохання робить тебе синім. Твоє серце вірне.
Залиш мені ці очі.
Лише одна квітка, підв’язана і розкрита, оберігає тепло нас обох. назавжди.
назавжди. назавжди.
Ми завжди будемо поруч один з одним, чи то вітряний, чи важкий день.
З’єднаймо кожну пору року з любов’ю.
Червоні пелюстки гойдаються.
Давайте рука об руку пройдемо цим дивом.
Лише одна квітка, підв’язана і розкрита, оберігає тепло нас обох. назавжди.
назавжди. назавжди.
Я впевнений, що колись дощ припиниться, і я зможу гуляти.
У світі, де ти розквітаєш, я можу бути з тобою.
Навіть рани зворушені коханням.
Гей, ми були разом назавжди.