Більше пісень від Jazeek
Опис
Інженер-майстер: Алекс Ісаак
Композитор, продюсер: madein2k
Продюсер, композитор: Hawky
Композитор, продюсер: jatek one
Автор пісні: Язек
Текст і переклад
Оригінал
I cry, I cry.
I cry.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
I cry whenever I think about me and you.
Ich kann's keinem sagen, aber dass du fehlst, tut mir nicht gut.
Yeah. Du warst das Schönste in meinem Leben, aber innerlich so hässlich.
Ah. Deinen Neuen kennst du noch von früher, ich bin nicht vergesslich. Yeah.
Ich liege manchmal in meinem Bett und ich denk' an dich.
Dabei verbrenne ich innerlich. Ich bin sad, dass du weg bist, aber auch glücklich, denn endlich. . .
Endlich bin ich frei.
Endlich bin ich wieder ich. Endlich kann ich sein.
Du hältst mich down.
Endlich bin ich free.
Endlich kann ich wieder lächeln. Du wolltest mich nie.
Du hältst mich down. Yeah.
Ich schmeiß' Steine in dein Fenster und hoff', dass du aufmachst.
Nein, du warst kein Keeper, ich gab dir 'nen Laufpass.
Hör die Voicemails, du sagtest, dass du mich gebraucht hast.
Kurz nachdem du mich dann einfach rausgetauscht hast. Du warst mein Leben, ja, du warst mein Alles.
Ich war dir so verfallen. Hab um dich geweint, tu dir nie mehr den Gefallen.
Wie kannst du nur ekelhaft reden über mich?
Denkst du echt, ich schenk meinen Seelenfrieden irgendeiner? Ah. Locker eine Mio für dich.
Ich kann nicht glauben, was war ich für ein Idiot? Spielst mit meinen Emotionen und mit meinem Brot.
Ja, alleine kann ich sein, doch nie mehr wieder broke. Keiner ist so dumm, ich schwör'.
Die rosarote Brille, sie ist jetzt kaputt.
Ich löse mich von dir wie mein Klettverschluss.
Ich komm nicht klar, was war doch mit uns? Endlich bin ich frei.
Endlich bin ich wieder ich. Endlich kann ich sein.
Du hältst mich down.
Endlich bin ich free.
Endlich kann ich wieder lächeln. Du wolltest mich nie.
Du hältst mich down.
I cry, I cry.
Oh, I.
I cry, I cry. I cry, I cry.
Yeah.
Переклад українською
Я плачу, я плачу.
Я плачу.
Так, так, так, так.
Я плачу, коли думаю про себе і про тебе.
Я не можу нікому сказати, але сумувати за тобою не приносить мені користі.
так Ти була найкрасивішою в моєму житті, але така потворна всередині.
ну Ти знаєш свого нового хлопця раніше, я не забудькуватий. так
Іноді я лежу в своєму ліжку і думаю про тебе.
Я згораю всередині. Я сумую, що ти пішов, але також щасливий, тому що нарешті. . .
Я нарешті вільний.
Нарешті я знову я. Нарешті я можу бути.
Ти мене тримаєш.
Нарешті я вільний.
Нарешті я можу знову посміхатися. Ти ніколи не хотів мене.
Ти мене тримаєш. так
Я буду кидати каміння у твоє вікно і сподіватися, що ти його відчиниш.
Ні, ти не був воротарем, я дав тобі пас.
Послухай голосову пошту, ти сказав, що я тобі потрібен.
Невдовзі після того, як ти щойно обміняв мене. Ти був моїм життям, так, ти був для мене всім.
Я був так закоханий в тебе. Я плакав за тобою, ніколи більше не роби собі такої послуги.
Як ти можеш говорити про мене огидно?
Невже ти справді думаєш, що я комусь віддам свій спокій? ну Легко мільйон для вас.
Я не можу повірити, яким я був ідіотом? Гра з моїми емоціями і з моїм хлібом.
Так, я можу бути один, але ніколи не зламати знову. Ніхто не такий дурний, клянусь.
Рожеві окуляри, вони вже розбиті.
Я відриваюся від тебе, як моя липучка.
Я не можу зрозуміти, що з нами сталося? Я нарешті вільний.
Нарешті я знову я. Нарешті я можу бути.
Ти мене тримаєш.
Нарешті я вільний.
Нарешті я можу знову посміхатися. Ти ніколи не хотів мене.
Ти мене тримаєш.
Я плачу, я плачу.
О, я
Я плачу, я плачу. Я плачу, я плачу.
так