Більше пісень від Los Aptos
Опис
Режисер A&R: Сезар Каррільо
Інженер-майстер: Daniel Isaias Vaides
Інженер мікшування: Даніель Ісайяс Вайдес
Невідомий: Даніель Ісайяс Вайдес
Продюсер: Даніель Ісайяс Вайдес
Бас, вокал: Даріел Кано
Невідомий: Даріел Кано
Клавіші: Даріел Кано
Продюсер: Даріел Кано
Невідомий: Даріел Кано
Фоновий вокал: Даріел Кано
Художник, фотограф: Дерек Хоккемайер
Ударні, гітара: Хуан Ортега
Невідомий: Хуан Ортега
Продюсер: Хуан Ортега
Невідомий: Хуан Ортега
Фоновий вокал: Хуан Ортега
Вокал: Los Aptos
Композитор, автор слів: Даріел Кано
Композитор, автор слів: Хуан Ортега
Текст і переклад
Оригінал
Soaked in the neon glows
Silver forked tongues talking to you in the digital snow
A glitch in the chain, a loop in the brain
You wanted to break, but you still wanna play the game
Well, we're not gonna be a commodity
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Motherfucker, you can try
Artificial suicide
Eye for an eye, a tooth for a tooth
Lighting Molotov's for the broken youth
Can you hear me through the white noise, friend?
A cheers to the life you don't get to choose
Another antichrist on the evening news
Can you hear me through the white noise?
Can you hear me through the white noi-?
We're not gonna be a commodity
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Motherfucker, you can try
Artificial suicide
We're not gonna be a commodity
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Motherfucker, you can try
Artificial suicide
You hate the shape when you have to see
An unfamiliar face on an all-black screen
Can you hear me through the white noise, friend?
Repeat the phrase they force you to read
"If I wanna be great, I don't wanna be me"
Can you hear me through the white noise?
Can you hear me through the white noise?
Can you hear me?
Can you hear me through the white noise?
We're not gonna be a commodity
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Motherfucker, you can try
Artificial suicide
We're not gonna be a commodity
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Motherfucker, you can try
Artificial suicide
Hear me through the white noise
Переклад українською
Просочений неоновим сяйвом
Срібні роздвоєні язики розмовляють з вами на цифровому снігу
Збій в ланцюзі, петля в мозку
Ви хотіли зламати, але ви все ще хочете грати в гру
Ну, ми не будемо товаром
Не черговий опариш у кормі, який ти збираєшся їсти
Мать, ти можеш спробувати
Штучне самогубство
Око за око, зуб за зуб
Запалювання Молотова для зламаної молоді
Ти чуєш мене крізь білий шум, друже?
Привітання з життям, яке ви не можете вибирати
Ще один антихрист у вечірніх новинах
Ти чуєш мене крізь білий шум?
Ти чуєш мене крізь білий шум?
Ми не будемо товаром
Не черговий опариш у кормі, який ти збираєшся їсти
Мать, ти можеш спробувати
Штучне самогубство
Ми не будемо товаром
Не черговий опариш у кормі, який ти збираєшся їсти
Мать, ти можеш спробувати
Штучне самогубство
Ви ненавидите форму, коли вам доводиться бачити
Незнайоме обличчя на повністю чорному екрані
Ти чуєш мене крізь білий шум, друже?
Повторюйте фразу, яку вас змушують читати
«Якщо я хочу бути чудовим, я не хочу бути собою»
Ти чуєш мене крізь білий шум?
Ти чуєш мене крізь білий шум?
ти мене чуєш
Ти чуєш мене крізь білий шум?
Ми не будемо товаром
Не черговий опариш у кормі, який ти збираєшся їсти
Мать, ти можеш спробувати
Штучне самогубство
Ми не будемо товаром
Не черговий опариш у кормі, який ти збираєшся їсти
Мать, ти можеш спробувати
Штучне самогубство
Почуй мене крізь білий шум