Більше пісень від Queen Naija
Опис
Продюсер, композитор Автор тексту: Трой Тейлор
Виробник: Тевоні
Інженер звукозапису: Джастін Шатлен
Інженер зведення, майстер-інженер: Джейсен Джошуа
Інженер мікшування: Майк Сіберг
Додатковий інженер змішування: Джейкоб Річардс
Додатковий інженер мікшування: Кріс Бхіку
A&R: Ян Холдер
А і адміністратор: Ліз Ісік
Вокаліст: Queen Naija
Композитор Автор тексту: Queen Naija Bulls
Композитор Автор слів: Домінік Мур
Композитор Автор слів: Гу Бон Чон
Композитор Автор слів: Лі Віллегас
Текст і переклад
Оригінал
I won't forget the night you made my dream come true. It was just me and you in our
New York hotel room. No cameras rolling, but it felt like a movie.
We were reminiscing on all that we've been through.
All the good and the bad and the ugly times too. All the times we coulda given up, but chose to push through.
But I reassured you through it all you were made for me.
And then you took my breath away when you got on one knee.
-Falling on me.
-And every little doubt I ever had inside my mind, it went away.
Went away.
You locked my heart and threw away the key when I saw that diamond ring.
Now it's -forever. -Forever.
-And ever. -Forever.
And ever.
-Forever.
-No, there ain't no more playing house, this is the real thing.
I'm so proud to tell the world that I got my ring. Now it's forever.
-Forever. -And ever.
-Forever. -And ever.
-Forever.
-No, there ain't no more playing house, this is the real thing. I'm so proud to tell the world that I got my ring.
With tears in your eyes, you professed your love.
You said that you always knew I was the one. You told me your sorry it took you so long.
What matters to me -is you did on your own. I knew. -I knew.
-I do. -I do.
-Will be the words I say to you. My heart. -My heart.
-My soul. -My soul.
I wanna give it all to you. Boy, in every lifetime, be yes to this.
Let me go and find my white dress. Now it's forever.
-Forever. -And ever.
-Forever. -And ever.
Forever.
Ooh, there ain't no more playing house 'cause this is the real thing.
I'm so proud to show the world that I got my ring.
There's no more guilt, no conviction. I'm in your will. Blessed is your young daughter.
Thank you for bringing us together.
-Forever. -Forever.
And ever.
No, there ain't no more playing house, this is the real thing.
I'm so proud to tell the world that I got my king. Forever.
-Forever. -And ever.
-Forever. -Ever.
Forever.
There ain't no more playing house, this is the real thing.
I'm so proud to tell the world that I got my ring.
Переклад українською
Я не забуду ту ніч, коли ти здійснив мою мрію. Це були тільки я і ти в нашому
Номер готелю Нью-Йорк. Ніяких камер, але це було наче кіно.
Ми згадували все, що пережили.
Усі хороші, погані та потворні часи теж. Весь час ми могли здатися, але вирішували проштовхнутись.
Але я запевнив тебе, що ти створений для мене.
А потім у мене перехопило подих, коли ти став на одне коліно.
-Падає на мене.
-І всі сумніви, які я коли-небудь мав у своїй голові, зникли.
Пішов геть.
Ти замкнув моє серце і викинув ключ, коли я побачив цей діамантовий перстень.
Тепер це - назавжди. -Назавжди.
- І колись. -Назавжди.
І колись.
-Назавжди.
-Ні, більше немає ігор в будинок, це справжня річ.
Я дуже пишаюся тим, що можу повідомити світу, що я отримав свою каблучку. Тепер це назавжди.
-Назавжди. - І колись.
-Назавжди. - І колись.
-Назавжди.
-Ні, більше немає ігор в будинок, це справжня річ. Я дуже пишаюся тим, що можу повідомити світу, що я отримав свою каблучку.
Зі сльозами на очах ти освідчився в коханні.
Ти сказав, що завжди знав, що я єдиний. Ви сказали мені, що вибачте, що у вас так довго.
Для мене важливо те, що ти зробив сам. Я знав. -Я знав.
-Я знаю. -Я знаю.
- Це будуть слова, які я вам скажу. Моє серце. -Моє серце.
-Моя душа. -Моя душа.
Я хочу віддати все тобі. Хлопче, у кожному житті будь так цьому.
Дозволь мені піти і знайти свою білу сукню. Тепер це назавжди.
-Назавжди. - І колись.
-Назавжди. - І колись.
Назавжди.
Ой, більше не можна грати в будинок, тому що це справжня річ.
Я так пишаюся тим, що можу показати світові, що я отримав свій перстень.
Більше немає ні провини, ні переконання. Я в твоїй волі. Благословенна твоя молода дочка.
Дякуємо, що зібрали нас разом.
-Назавжди. -Назавжди.
І колись.
Ні, більше немає гри в будинок, це справжня річ.
Я так пишаюся, що можу сказати світові, що я отримав свого короля. Назавжди.
-Назавжди. - І колись.
-Назавжди. -Коли-небудь.
Назавжди.
Більше немає гри в будинок, це справжня річ.
Я дуже пишаюся тим, що можу повідомити світу, що я отримав свою каблучку.