Опис
Мандоліна, бек-вокал, акустична гітара, асоційований виконавець, клавішні, провідний вокаліст, електрогітара, автор текстів, продюсер, інженер звукозапису, композитор: Даррен Кілі
Фортепіано, бас: Джеймс Ярдлі
Ударні: Аарон Хей
Композитор, автор слів: Генрі Агінкур Аллен
Інженер з мікшування, цифровий редактор: Раян Гьюітт
Асистент інженера зведення: Тайлер Спратт
Інженер-майстер: Сем Мозес
Асистент виробництва: Шеннон Фіннеган
Директор A&R: Натан Томас
Текст і переклад
Оригінал
Don't you be afraid to wave your white flag.
Don't you be so scared to let your heart have a second chance.
I know that I'm asking a lot, but I'll give everything that I've got.
How can I say that I'm afraid to turn the page to the cold truth?
That I keep running away, and I let the chapters lack some paint for the cold fools.
I let my past keep flooding back.
So don't you be afraid to wave your white flag.
Don't you be so scared to let your heart have a second chance.
I know that I'm asking a lot, but I'll give you everything I've got if you raise your white flag.
How can I change or find the innocence betrayed by the sworn truth?
And I said gone are the days, 'cause I'm ripe with bitterness and shame that's just torn through.
So don't you be afraid to wave your white flag.
Don't you be so scared to let your heart have a second chance.
I know that I'm asking a lot, but I'll give you everything I've got.
I,
I, I.
Oh, I know you're waving a white flag. I,
I.
Oh, I know you're waving a white flag.
I, I. Oh, I know you're waving a white flag. I,
I.
Oh, I know you're waving a white flag. I,
I. Oh, I know you're waving a white flag. I, I.
Oh, I know you're waving a white flag. I, I.
Переклад українською
Не бійся махати білим прапором.
Не бійся так дати своєму серцю другий шанс.
Я знаю, що я багато прошу, але я віддам все, що маю.
Як я можу сказати, що боюся перегорнути сторінку холодної правди?
Що я постійно тікаю, і я дозволяю розділам бракувати фарби для холодних дурнів.
Я дозволив своєму минулому продовжувати напливати назад.
Тож не бійся махати білим прапором.
Не бійся так дати своєму серцю другий шанс.
Я знаю, що я багато прошу, але я віддам тобі все, що маю, якщо ти піднімеш свій білий прапор.
Як я можу змінити або знайти невинність, зраджену заклятою правдою?
І я сказав, що ті дні минули, тому що я дозрів від гіркоти та сорому, які щойно пронизали.
Тож не бійся махати білим прапором.
Не бійся так дати своєму серцю другий шанс.
Я знаю, що я багато прошу, але я дам тобі все, що маю.
я,
я, я.
О, я знаю, що ти махаєш білим прапором. я,
я
О, я знаю, що ти махаєш білим прапором.
Я, я. О, я знаю, що ти махаєш білим прапором. я,
я
О, я знаю, що ти махаєш білим прапором. я,
І. О, я знаю, що ти махаєш білим прапором. я, я.
О, я знаю, що ти махаєш білим прапором. я, я.