Більше пісень від SOFIA ISELLA
Опис
Вокал: СОФІЯ ІЗЕЛЛА
Виробник: СОФІЯ ІЗЕЛЛА
Продюсер: містер Хадсон
Композитор Автор тексту: Софія Ізелла Міранда
Автор пісні: Софія Ізелла Міранда
Композитор: Софія Ізелла Міранда
Композитор Автор слів: Бенджамін Макілдові
Автор пісні: Бенджамін Макілдові
Композитор: Бенджамін Макілдові
Текст і переклад
Оригінал
My heart is unripe, hard and green. You are so sad, way too sad for me.
My stomach is sunken, starfish on my chest.
And what do you know, what do you know, what do you know? They like me best.
If you listen closely, you can hear the voices from afar. Star, star, star.
Star, star, star.
Star, star, star.
Very nice. You got a mind that's leaving you in a horrible appetite.
You're hoping that the muscle in the meat turns to wood to carve out pieces without the mass.
Very good. If you listen closely, you can hear the voices from afar.
Uh-oh, Russian doll, how far down can you go?
It's the lesson that perfection will never have plateau.
The game is strange, but makes sense to you.
The winner's losing, losing, losing, losing. Russian doll, how far down can you go?
It's the lesson that perfection will never have plateau. The game is strange, but you know the rule.
The winner's losing, losing, losing, losing, losing, losing, losing, losing, losing, losing, losing, losing, losing, losing, losing, losing, losing, losing, losing, losing, losing, losing, losing, losing, losing. . .
This is a very strange game. No players, no score.
You can change the aesthetic, but it's still the same gore. You can take horror and change the color palette.
Everything is painted in glories and you can have it, but. . .
But it's not that strange, isn't it?
When you think this, you forgot there's another player in the ring. This is what they want, this is what they ask from you.
The goalposts can move more and more from you.
Oh, Russian doll, how far down can you go?
It's the lesson that perfection will never have plateau. The game is strange, but makes sense to you.
The winner's losing, losing, losing, losing. Russian doll, how far down can you go?
It's the lesson that perfection will never have plateau.
The game is strange, but you know the rule. The winner's losing, losing, losing, lo-
They sell more less of self.
Show me the way through doubt.
Star. Star.
Uh-oh, Russian doll, how far down can you go? It's the lesson that perfection will never have plateau.
The game is strange, but makes sense to you.
The winner's losing, losing, losing, lo-
Переклад українською
Моє серце незріле, тверде і зелене. Ти такий сумний, дуже сумний для мене.
Мій живіт впав, морські зірки на грудях.
А що ти знаєш, що ти знаєш, що ти знаєш? Вони мені найбільше подобаються.
Якщо уважно прислухатися, можна почути голоси здалеку. Зірка, зірка, зірка.
Зірка, зірка, зірка.
Зірка, зірка, зірка.
Дуже мило. У вас є розум, який залишає вас у жахливому апетиті.
Ви сподіваєтеся, що м’яз м’яса перетвориться на деревину, щоб вирізати шматки без маси.
Дуже добре. Якщо уважно прислухатися, можна почути голоси здалеку.
Ой, матрьошка, як далеко ти можеш опуститися?
Це урок того, що досконалість ніколи не закінчиться.
Гра дивна, але має сенс для вас.
Переможець програє, програє, програє, програє. Російська лялька, як далеко ти можеш опуститися?
Це урок того, що досконалість ніколи не закінчиться. Гра дивна, але правила ви знаєте.
Програш переможця, програш, програш, програш, програш, програш, програш, програш, програш, програш, програш, програш, програш, програш, програш, програш, програш, програш, програш, програш, програш, програш, програш. . .
Це дуже дивна гра. Немає гравців, немає результатів.
Ви можете змінити естетику, але це все та ж кров. Ви можете взяти жах і змінити колірну палітру.
Все намальовано в красі і ти можеш це мати, але. . .
Але це не так вже й дивно, чи не так?
Коли ви думаєте про це, ви забуваєте, що на рингу є ще один гравець. Це те, що вони хочуть, це вони вимагають від вас.
Стійки воріт можуть рухатися все більше і більше від вас.
Ой, матрьошка, як далеко ти можеш опуститися?
Це урок того, що досконалість ніколи не закінчиться. Гра дивна, але має сенс для вас.
Переможець програє, програє, програє, програє. Російська лялька, як далеко ти можеш опуститися?
Це урок того, що досконалість ніколи не закінчиться.
Гра дивна, але правила ви знаєте. Переможець програє, програє, програє, програє...
Вони продають більше, менше себе.
Покажи мені шлях крізь сумніви.
зірка. зірка.
Ой, матрьошка, як далеко ти можеш опуститися? Це урок того, що досконалість ніколи не закінчиться.
Гра дивна, але має сенс для вас.
Переможець програє, програє, програє, програє...