Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні Tiễn Người Tôi Yêu - Original Soundtrack From Đại Tiệc Trăng Máu 8

Tiễn Người Tôi Yêu - Original Soundtrack From Đại Tiệc Trăng Máu 8

3:39vinahouse, v-pop, в'єтнамський хіп-хоп 2026-04-14

Більше пісень від Miu Lê

  1. Yêu Một Người Có Lẽ
Усі пісні

Опис

Головний виконавець: Міу Ле

Головний виконавець: Liên Bỉnh Phát

Композитор: Pixel Neko

Автор пісні: Pixel Neko

Виробник: Pixel Neko

Мікшер: Pixel Neko

Текст і переклад

Оригінал

Anh Bắc Hoang Du

Công chúa

Trời già sao đành sắp bài chia cách

Lá lai đoạn trường làm khổ đôi tim

Khiến cho đóa hoa ân tình vừa đượm nồng đã nát tan nhuỵ hương

Rẽ chia thuý quyên đôi đường, lòng ngậm ngùi

Phút giây biệt ly

Tiễn người tôi yêu

Tình ta tan nát thật rồi

Vầng trăng còn đang soi chiếu

Trớ trêu, ôi đớn đau, trong phút giây (ly biệt)

Tiễn người tôi yêu

Tình ta như cánh hoa tàn

Trời cao còn đang soi sáng

Cớ sao, anh lại

A i a i a i a i a

Chuyện một tình yêu ngang trái i a i a i a

Oh a i a i a

I a i a

Người làm tim tôi tê tái i a i a i a, ối pặc pặc pặc

Mấy ai thấu nỗi lòng

Cuộc tình ai oán

Dở dang

Tình tang ai sẽ nghe câu

Hát từ đâu vang vọng

Chỉ hồng trao tay

Chẳng may

Tuột tay rối như tơ vò

Ôi nghiệt ngã

Oan ức thay duyên người mà sao giờ đây lại thành duyên ma

Trong đêm lạnh giá

Xin lưỡi gươm này minh chứng cho mối tình của đôi ta

Tiễn người tôi yêu

Tình ta tan nát thật rồi

Vầng trăng còn đang soi chiếu

Trớ trêu, ôi đớn đau, trong phút giây (ly biệt)

Tiễn người tôi yêu

Tình ta như cánh hoa tàn

Trời cao còn đang soi sáng

Cớ sao, anh lại

A i a i a i a i a

Chuyện một tình yêu ngang trái i a i a i a

Oh a i a i a

I a i a

Người làm tim tôi tê tái i a i a i a, ối pặc pặc pặc

Trời già ngăn cách đôi mình hai lối

Trăng nỡ đưa anh về đâu

Lòng ai xót xa đầy nhức nhối

Để cho con tim đớn đau bi sầu

Lệ rơi lấm lem trên hàng mi

Mà trên trời cao có thấu

Xin đừng giấu anh đi

Dẫu duyên đã cạn rồi

Tiễn người tôi yêu

Oan ức thay duyên người mà sao giờ đây lại thành duyên ma

Tiễn người tôi yêu

Xin lưỡi gươm này minh chứng cho mối tình của đôi ta

Giết người tôi yêu

Tiễn người tôi yêu

Tình ta tan nát thật rồi

Vầng trăng còn đang soi chiếu

Trớ trêu, ôi đớn đau, trong phút giây (ly biệt)

Tiễn người tôi yêu

Tình ta như cánh hoa tàn

Trời cao còn đang soi sáng

Cớ sao, anh lại

A i a i a i a i a

Chuyện một tình yêu ngang trái i a i a i a

Oh a i a i a

I a i a

Người làm tim tôi tê tái i a i a i a, ối pặc pặc pặc

Переклад українською

Пан Бак Хоанг Ду

Принцеса

Господи, я такий старий, що мушу оформляти розлучну картку

Термить серце листя довговічного гібрида

Це змушує квітку кохання, щойно наповнену теплом, роздавити свою маточку

Розділяє та ділить дорогу, серцю стає сумно

Мить розлуки

Прощання з коханою людиною

Наше кохання справді розірване

Місяць ще світить

Іронія, о біль, у той момент (розлуки)

Прощання з коханою людиною

Наша любов, як зів’яла пелюстка квітки

Небо все ще світить

чому ти тут?

A i a i a i a i a

Історія нерозділеного кохання i a i a i a

Ой а я а я а

Я а я а

Людина, від якої моє серце заціпеніє i a i a i a, oh pap pac pac

Мало хто розуміє моє серце

Сумна історія кохання

Незакінчений

Любов і печаль, хто послухає?

Спів звідкись лунає

Рожева нитка вручила

На жаль

Його руки ковзали, як переплутані нитки

О жорстоко

Несправедливість змінює людську долю, але тепер вона стала долею примари

В холодну ніч

Нехай цей меч засвідчить нашу любов

Прощання з коханою людиною

Наше кохання справді розірване

Місяць ще світить

Іронія, о біль, у той момент (розлуки)

Прощання з коханою людиною

Наша любов, як зів’яла пелюстка квітки

Небо все ще світить

чому ти тут?

A i a i a i a i a

Історія нерозділеного кохання i a i a i a

Ой а я а я а

Я а я а

Людина, від якої моє серце заціпеніє i a i a i a, oh pap pac pac

Старе небо розділяє нас двох

Куди місяць мене заведе?

Чиє серце сповнене болю і смутку

Нехай серце відчує біль і смуток

На мої вії капнули сльози

Але високо в небі є розуміння

Будь ласка, не приховуйте це від мене

Хоч доля й обійшлася

Прощання з коханою людиною

Несправедливість змінює людську долю, але тепер вона стала долею примари

Прощання з коханою людиною

Нехай цей меч засвідчить нашу любов

Убити людину, яку я люблю

Прощання з коханою людиною

Наше кохання справді розірване

Місяць ще світить

Іронія, о біль, у той момент (розлуки)

Прощання з коханою людиною

Наша любов, як зів’яла пелюстка квітки

Небо все ще світить

чому ти тут?

A i a i a i a i a

Історія нерозділеного кохання i a i a i a

Ой а я а я а

Я а я а

Людина, від якої моє серце заціпеніє i a i a i a, oh pap pac pac

Дивитися відео Miu Lê, Liên Bỉnh Phát - Tiễn Người Tôi Yêu - Original Soundtrack From Đại Tiệc Trăng Máu 8

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam