Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні 最愛

最愛

2:59аніме 2026-04-16

Опис

Композитор: Джин Накамура

Автор слів: Маліка

Автор пісні: HMH

Аранжувальник: Jin Nakamura

Продюсер: Джин Накамура

Текст і переклад

Оригінал

君を抱きしめられたなら。

もう一度肩を抱けたなら。

無音の涙が響くよ。

ただ ガス抜く空を見た。

もしもあの時、君の手を面倒にならず握っていれ ば。

今でも心は壊れずにいれ たかな。

どんな風に笑ってたんだろう。

君がいない 空間の埋め方。 今でもわからないまま。

ただ息をしてた。

ただ息をした。

君を想うよ。

どんな時も君のかけらも繋 いでた。

この愛の意味を探すよ。

もう二度と会えな くても。

もしも私が風の中、 まっすぐ立っていられたら。

愛は消えないと信じる。

形として見えな くても。

おはよう。

行ってきますも言わないまま出かける今日。

一人のトンネルの先には君がい る。

映画みたいに最後の最後は私と君の名前が また並ぶ。

未完の思い出だけ 抱え歩いてく。

ずっと歩いてく。

昨日や今日の君よりも。

明日の君が見たいから。

置いて行かないと誓うよ。

外さないように守るか ら。

もしも私が風の中、まっすぐ立っていら れたら。

愛は消えないと信じる。

形として見えなく ても。

形として見えなくても。

Переклад українською

Якби я міг тебе тримати.

Якби я міг знову тримати твоє плече.

Я чую тихі сльози.

Я просто випустив газ і подивився на небо.

Якби я тримав твою руку, а не завдавав болю.

Цікаво, чи моє серце ще ціле.

Цікаво, як він усміхався.

Як заповнити простір без тебе. Я все ще не розумію.

Я просто дихав.

Я просто видихнув.

я думаю про тебе

Не дивлячись ні на що, ваші частинки все ще були пов’язані.

Я буду шукати сенс цієї любові.

Навіть якщо ми більше ніколи не побачимося.

Якби я міг просто стояти на вітрі.

Я вірю, що любов ніколи не зникає.

Навіть якщо ви не бачите цього у формі.

доброго ранку

Сьогодні я йду, не сказавши, що йду.

Ти в кінці тунелю один.

Як у фільмі, в кінці твоє і моє імена знову вишикуються.

Я ношу з собою тільки незавершені спогади.

Я буду продовжувати ходити.

Більше, ніж ти вчора чи сьогодні.

Тому що я хочу побачити тебе завтра.

Я обіцяю, що не залишу тебе.

Я його бережу, щоб не злізло.

Якби я міг просто стояти на вітрі.

Я вірю, що любов ніколи не зникає.

Навіть якщо ви не бачите цього у формі.

Навіть якщо ви не можете бачити це як форму.

Дивитися відео yukaDD - 最愛

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam