Більше пісень від Sophia
Опис
Композитор: Софія
Композитор: Артур Стокер
Композитор: Софія Круітхоф
Композитор: Симон Гітсельс
Виробництво: Саймон Гітселс
Змішувач: Huub Reijnders
Майстер: Іво Статинскі
Текст і переклад
Оригінал
A certain cadence in the way you say things.
Used to sound like midsummer sun, but now it's raining.
Keep dodging your eyes, blue as the sapphire on your mother's ring I've been wearing since July, and you'll get it back tonight.
Maybe in another universe 'cause this one's not for us.
No use in turning back the clock 'cause it won't be the same as it was.
In another time, you'd be the first, but our luck turned to dust.
Wounded hands from holding on.
Now I gotta let go 'cause in this world, in this one, you keep breaking my heart.
We were drowning,
I was waving.
Think we lost our love to a losing situation.
We talk in silence, what a conversation.
As we're turning blue, you don't seem to be serenade, and I hate it, why don't you?
Maybe in another universe 'cause this one's not for us.
No use in turning back the clock 'cause it won't be the same as it was.
In another time, you'd be the first, but our luck turned to dust. Wounded hands from holding on.
Now I gotta let go 'cause in this world, in this one, you keep breaking my heart.
You keep breaking my, breaking my heart.
You keep breaking my, breaking my heart.
You keep breaking my, breaking my heart.
Oh, I wanna let go 'cause in that world, the other one, our love wouldn't be lost.
Переклад українською
Певна каденція в тому, як ви говорите речі.
Раніше це звучало як літнє сонце, а зараз йде дощ.
Продовжуйте уникати своїх очей, блакитних, як сапфір на каблучці вашої матері, яку я ношу з липня, і ви отримаєте її назад сьогодні ввечері.
Можливо, в іншому всесвіті, бо цей не для нас.
Немає сенсу повертати годинник назад, тому що він не буде таким, як був.
В інший час ти був би першим, але наша доля обернулася прахом.
Поранені руки від утримання.
Тепер я повинен відпустити, тому що в цьому світі, в цьому, ти продовжуєш розбивати моє серце.
Ми тонули,
Я махав.
Подумайте, що ми втратили свою любов через програшну ситуацію.
Розмовляємо мовчки, яка розмова.
Як ми синіємо, ти, здається, не серенада, і я ненавиджу це, чому б і ні?
Можливо, в іншому всесвіті, бо цей не для нас.
Немає сенсу повертати годинник назад, тому що він не буде таким, як був.
В інший час ти був би першим, але наша доля обернулася прахом. Поранені руки від утримання.
Тепер я повинен відпустити, тому що в цьому світі, в цьому, ти продовжуєш розбивати моє серце.
Ти продовжуєш розбивати моє, розбивати моє серце.
Ти продовжуєш розбивати моє, розбивати моє серце.
Ти продовжуєш розбивати моє, розбивати моє серце.
О, я хочу відпустити, бо в тому світі, іншому, наше кохання не загубиться.