Більше пісень від Florin Salam
Текст і переклад
Оригінал
De câte ori ne despărțim și nu ești lângă mine, de atâtea ori eu mă gândesc, iubito, doar la tine.
De câte ori ne despărțim și nu ești lângă mine, de atâtea ori eu mă gândesc, iubito, doar la tine, doar la tine.
Am nevoie de dragostea ta mai mult ca niciodată.
Lângă tine inimioara mea o viață ar vrea să bată.
Am nevoie de dragostea ta mai mult ca niciodată.
Lângă tine inimioara mea o viață ar vrea să bată, s-ar vrea să bată.
Florin Salam împreună cu Don Genove și Șușaru.
Dedic această melodie pentru toți îndrăgostiții.
Ole, ole, ole, ole, ole, ole, ole, ole, ole, ole, ole, ole, ole, ole.
Iubirea mea vei fi mereu, cât ai fi de departe.
Și fără tine îmi este greu, că timpul ne desparte.
Iubirea mea vei fi mereu, cât ai fi de departe.
Și fără tine îmi este greu, -că timpul ne desparte. -Hai Genove, tată!
Mi-e dor de tine minut după minut.
Pe zi ce trece parcă te iubesc din ce în ce mai mult. Mereu, mereu vinovat sunt numai și numai eu.
Nici mie nu-mi vine să cred că te iert, dar mai bine te-o-nduri decât să te pierd.
Zilele mele parcă sunt ceruri și nopțile pustii. Tu nu mai vii. Ce faci cu viața mea? Nici tu nu știi.
Am nevoie de tine, de mângâierea ta. Cine mi-ar liniți durerea ca dată inima ta nu mă mai vrea?
-Forța Florine!
-Am nevoie de dragostea ta mai mult ca niciodată.
Lângă tine inimioara mea o viață ar vrea să bată.
Am nevoie de dragostea ta mai mult ca niciodată.
Lângă tine inimioara mea o viață ar vrea să bată, s-ar vrea să bată.
Ole, ole, ole, ole, ole, ole, ole, ole, ole, ole, ole, ole, ole, ole, aha, aha, aha, aha, aha, aha, aha, aha, aha, aha, aha, -aha.
-De câte ori ne despărțim și nu ești lângă mine, de atâtea ori eu mă gândesc, iubito, doar la tine.
De câte ori ne despărțim și nu ești lângă mine, de atâtea ori eu mă gândesc, iubito, doar la tine.
-Hai Șușară cu sistemu’!
-Hai să auzi dacă poți să te pui în locul meu. Poate ai să înțelegi și ai să vezi cât mi-e de greu.
Dorul de tine mă apasă și te port mereu în gând. M-am obișnuit cu tine. Te rog nu mă lăsa să plâng.
Orice mi-ai face, n-am curajul să te cert. Orice mi-ai zice, tot de-aluna am să te iert.
Acum poate că-ți este greu să crezi. Întoarce-te până nu ai să pierzi.
Am nevoie de dragostea ta mai mult ca niciodată.
Lângă tine inimioara mea o viață ar vrea să bată.
Am nevoie de dragostea ta mai mult ca niciodată.
Lângă tine inimioara mea o viață ar vrea să bată, o viață ar vrea să bată.
Переклад українською
Кожного разу, коли ми розлучаємося, а тебе немає поруч, стільки разів я думаю, дитино, тільки про тебе.
Кожного разу, коли ми розлучаємося, а тебе немає поруч, стільки разів я думаю, дитино, тільки про тебе, тільки про тебе.
Мені потрібна твоя любов як ніколи.
Поруч з тобою моє серце хотіло б битися все життя.
Мені потрібна твоя любов як ніколи.
Поруч з тобою, моє серце, життя б хотіло битися, хотілося б битися.
Флорін Салам разом з Доном Геновем і Шушару.
Цю пісню я присвячую всім закоханим.
Оле, оле, оле, оле, оле, оле, оле, оле, оле, оле, оле, оле.
Ти завжди будеш моїм коханням, як би далеко ти не був.
І без тебе мені важко, бо час розлучає нас.
Ти завжди будеш моїм коханням, як би далеко ти не був.
І без тебе тяжко мені, - що час нас розлучає. - Давай Генове, батьку!
Я сумую за тобою хвилина за хвилиною.
З кожним днем я люблю тебе все більше і більше. Завжди, завжди тільки я винен.
Я теж не можу повірити, що пробачив тебе, але краще бути терплячим, ніж втратити тебе.
Мої дні здаються небом, а ночі порожніми. Ти більше не приходь. що ти робиш з моїм життям Ти теж не знаєш.
Ти мені потрібен, твоя втіха. Хто б полегшив мій біль, коли твоє серце мене більше не хоче?
-Форс Флорін!
-Мені потрібна твоя любов як ніколи.
Поруч з тобою моє серце хотіло б битися все життя.
Мені потрібна твоя любов як ніколи.
Поруч з тобою, моє серце, життя б хотіло битися, хотілося б битися.
Ole, ole, ole, ole, ole, ole, ole, ole, ole, ole, ole, ole, ole, ole, aha, aha, aha, aha, aha, aha, aha, aha, aha, aha, aha, -aha.
-Коли ми розлучаємося, а тебе немає поруч зі мною, стільки разів я думаю тільки про тебе, моя любов.
Кожного разу, коли ми розлучаємося, а тебе немає поруч, стільки разів я думаю, дитино, тільки про тебе.
— Давай Сушара з системою!
— Піди подивися, чи можеш ти поставити себе на моє місце. Може, ти зрозумієш і побачиш, як мені важко.
Я сумую за тобою і завжди думаю про тебе. я до тебе звикла. будь ласка, не дозволяй мені плакати
Що б ти не зробив зі мною, я не маю сміливості сперечатися з тобою. Що б ти мені не сказав, я завжди тобі пробачу.
Тепер вам може бути важко повірити. Повертайся, поки не програєш.
Мені потрібна твоя любов як ніколи.
Поруч з тобою моє серце хотіло б битися все життя.
Мені потрібна твоя любов як ніколи.
Поруч з тобою моє серце хотіло би життя, життя хотіло б битися.