Більше пісень від Güneş
Опис
Автор текстів, композитор, асоційований виконавець, вокал: Гюнеш
Вокальний продюсер, синтезатор: Беркін Лалелі
Виробник: Волга Тамоз
Інженер-майстер: Ніколас де Порсель
Інженер зведення: GOKO!
Текст і переклад
Оригінал
Sanki rüzgarda savrulur gibi arkamdan.
Tutundum bu tek rüyaya, sardım onu tekrar başa.
Şimdi uyanamam ve başlayamam ben bu güne.
Senden uzak zaten böyle, şimdi bırak bir tat dilimde. Ya hani burada olacaktın?
Burada olan hani burada kalacaktı? Seni sırlarıma sakladım. Bir yolunu bulup beni yine güzel akladın.
Değil derdim hakta çıkma, görürdüm o çakalları arkamızda.
Sevgin bana layık olmadı ve o günden beri biri bile beni sarmadı.
Yol yakınken dön. Seni bölmek istemem ama yol, yokuş, uçurum.
Düzlükte son defa tut elimden gel.
Beni itmek istediğin o yol, yokuş, uçurum.
Düzlüktü hep bana.
Düzlükte son defa.
Düzlüktü hep bana.
Düzlükte son defa.
Düzlükte son defa. Radyoda şarkın çalar, onu kapatmam.
Söylerim hatta sahne dinler apartman. Dostlarım bana der artık abartma.
Kalsa bana bu konuyu asla kapatmam. Borcum mu var benim sana? Neden bozup bozup harcadın benden?
Doğru kişi, yanlış zaman.
Çok zor buna inandırman beni. Ya hani burada olacaktın?
Burada olan hani burada kalacaktı? Seni sırlarıma sakladım. Bir yolunu bulup beni yine güzel akladın.
Değil derdim hakta çıkma, görürdüm o çakalları arkamızda.
Sevgin bana layık olmadı ve o günden beri biri bile beni sarmadı.
Yol yakınken dön.
Seni bölmek istemem ama yol, yokuş, uçurum.
Düzlükte son defa tut elimden gel.
Beni itmek istediğin o yol, yokuş, uçurum.
Düzlüktü hep bana.
Düzlükte son defa.
Düzlüktü hep bana.
Düzlükte son defa.
Düzlükte son defa.
Переклад українською
Мене наче вітром здуло.
Я тримався за цю одну мрію, знову обернув її навколо своєї голови.
Тепер я не можу прокинутися і почати цей день.
Це вже так далеко від тебе, тепер залиш смак на моєму язику. Що, якби ти був тут?
Те, що тут сталося, залишиться тут? Я тримав вас у своїх таємницях. Ви знайшли спосіб ще раз виправдати мене.
Сказав би ні, не будь правий, побачив би тих шакалів за нами.
Твоя любов не була гідна мене, і ніхто не обійняв мене з того дня.
Повертайтеся, коли дорога буде поруч. Не хочу вас перебивати, але дорога, схил, обрив.
Тримай мене за руку востаннє на рівнині.
Ця дорога, пагорб, скеля, яку ти хочеш штовхнути мене.
Для мене це завжди було плоским.
Останній раз на рівнині.
Для мене це завжди було плоским.
Останній раз на рівнині.
Останній раз на рівнині. Твоя пісня грає по радіо, я її не вимикаю.
Я вам кажу, навіть сцена слухає квартиру. Мої друзі кажуть мені, не перебільшуй більше.
Якби це залежало від мене, я б ніколи не закрив це питання. Я вам винен гроші? Навіщо ти його зіпсував і розтратив у мене?
Правильна людина, неправильний час.
Мене дуже важко в цьому переконати. Що, якби ти був тут?
Те, що тут сталося, залишиться тут? Я тримав вас у своїх таємницях. Ви знайшли спосіб ще раз виправдати мене.
Сказав би ні, не будь правий, побачив би тих шакалів за нами.
Твоя любов не була гідна мене, і ніхто не обійняв мене з того дня.
Повертайтеся, коли дорога буде поруч.
Не хочу вас перебивати, але дорога, схил, обрив.
Тримай мене за руку востаннє на рівнині.
Ця дорога, пагорб, скеля, яку ти хочеш штовхнути мене.
Для мене це завжди було плоским.
Останній раз на рівнині.
Для мене це завжди було плоским.
Останній раз на рівнині.
Останній раз на рівнині.