Більше пісень від Zülfü Livaneli
Опис
Продюсер: Василіс Масторакіс
Текст і переклад
Оригінал
Little roads of this land
Can't hold hands due to pain
Poetic languages from top to bottom
My hero, my lion, lies here
I'm sad today, don't let the roses bloom
They give bad news about my hero
Stone couches with iron mattresses
My hero, my lion, lies here
He neither ate anything unlawful nor killed anyone.
As clean as bread, as clear as water
He passed judgments without anyone hearing
My hero, my lion, lies here
Is there threshing between graves?
Can there be any cure in thirteen years in prison?
Will Azrael take my hungry, thirsty soul?
My hero, my lion, lies here
Will Azrael take my hungry, thirsty soul?
My hero, my lion, lies here
Переклад українською
Маленькі дороги цієї землі
Через біль не можу тримати руки
Поетичні мови зверху вниз
Мій герой, мій лев, лежить тут
Мені сьогодні сумно, не дай трояндам розквітнути
Вони повідомляють погані новини про мого героя
Кам'яні дивани з залізними матрацами
Мій герой, мій лев, лежить тут
Він не їв нічого забороненого і нікого не вбивав.
Чистий, як хліб, чистий, як вода
Він виносив вироки, не чуючи
Мій герой, мій лев, лежить тут
Між могилами молотьба?
Хіба за тринадцять років ув'язнення можуть бути якісь ліки?
Чи забере Азраїл мою голодну, спраглу душу?
Мій герой, мій лев, лежить тут
Чи забере Азраїл мою голодну, спраглу душу?
Мій герой, мій лев, лежить тут