Опис
Продюсер: Хестон Прасетіо
Композитор: Джордан Сусанто
Автор пісні: Джордан Сусанто
Текст і переклад
Оригінал
You're the life of the party
You could be the death of me
Stronger than a million men
Trying to part the sea
And then you act like a little baby
As long as no one else can see
Helpless, small and tucked in bed
Sleeping next to me
Let out your sighs
You are reborn
However you may feel, my dear, today
You'd always make me feel the same
I've seen you dressed to the nines
You'd light up the highway mile
Seen them perfect pictures
With your goddamn perfect smile
But when I take you to the movies
Frankly, I don't really care
If you're wearing an old hoodie
And you haven't washed your hair
Through lows and highs
Our worried minds
However you may feel, my dear, today
You'd always make me feel the same
Ooh, we've seen sunshine through the rain
And you always get me through
You know I'd do the same for you
Mmm, yeah
Through lows and highs
Our worried minds
We'll stay together, take it day by day
I'll need you here with me
'Cause life ain't a party
I could be the death of me
And I'm not a million men
And I cannot part the sea
Through lows and highs
A great divide
However I may feel inside today
I hope you'll always feel the same, oh
La-da-da, yeah
La-da-da-da-da, yeah
Stronger
Переклад українською
Ви - життя вечірки
Ти можеш стати моєю смертю
Сильніше мільйона чоловіків
Спроба розділити море
А потім поводишся як маленька дитина
Поки ніхто інший не бачить
Безпорадний, маленький і закутий у ліжко
Спить поруч зі мною
Випустіть свої зітхання
Ти відродився
Як би ти не почувався, мій любий, сьогодні
Ти завжди змушував би мене відчувати те саме
Я бачила, як ти одягнений до краси
Ви б освітлили милю шосе
Бачив їх ідеальні фотографії
З твоєю до біса ідеальною посмішкою
Але коли я веду тебе в кіно
Чесно кажучи, мені все одно
Якщо ви носите стару толстовку
А ти не помила голову
Через падіння і злети
Наш стурбований розум
Як би ти не почувався, мій любий, сьогодні
Ти завжди змушував би мене відчувати те саме
Ой, ми побачили сонце крізь дощ
І ти завжди доводиш мене до кінця
Ти знаєш, я б зробив те саме для тебе
Ммм, так
Через падіння і злети
Наш стурбований розум
Ми будемо разом, прийматимемо день за днем
Ти мені знадобишся тут зі мною
Тому що життя - це не вечірка
Я міг би бути смертю себе
І я не мільйон чоловіків
І я не можу розділити море
Через падіння і злети
Великий розрив
Однак сьогодні я можу відчувати себе всередині
Сподіваюся, ти завжди будеш відчувати те саме, о
Ла-да-да, так
Ла-да-да-да-да, так
Сильніше