Опис
Вокал: Куве
Асистент інженера змішування: Aday G. Tacoronte
Інженер зведення, продюсер: Антоніо Ескобар
Інженер-майстер: Антоніо Ескобар
Асистент інженера змішування: Джонатан Понс
Виробник: KUVE
Композитор Автор слів: KUVE
Текст і переклад
Оригінал
Se me hace un nudo en la garganta cada vez que pienso en ti
Se me derrama alguna lágrima
Pero a la vez me siento libre, creo que he hecho lo correcto
Y ya no tengo miedo a nada
Como es que hay días que no tengo ni la más mínima fuerza
Pa' salir ni de la cama
Y hay otros días en los que veo amanecer desde algún after
Y a veces ni vuelvo a casa
¿Cómo es que te echo de menos
Pero a la vez no te quiero?
No sé si estoy rota o liberada
La verdad es que ya no entiendo nada
Y es que a veces te recuerdo en la mañana
Y lloro por ti
No sé si estoy rota o liberada
La verdad es que ya no siento nada
Y es que cuando salgo y llego en la mañana
No pienso en ti
A veces duermo acompañada de alguien que no sabe ni mi nombre
Ni si estoy colgada
Y otras me acuesto con las ganas de llamarte
Para ver cómo has pasado la semana
¿Cómo es que te echo de menos
Pero a la vez no te quiero?
No sé si estoy rota o liberada
La verdad es que ya no entiendo nada
Y es que a veces te recuerdo en la mañana
Y lloro por ti
No sé si estoy rota o liberada
La verdad es que ya no siento nada
Y es que cuando salgo y llego en la mañana
No pienso en ti
Lloro por ti
Переклад українською
У мене клубок у горлі щоразу, коли я думаю про тебе
Я пролила кілька сліз
Але в той же час я відчуваю себе вільною, вважаю, що зробив правильно
І я вже нічого не боюся
Як бувають дні, коли я не маю ані найменшої сили?
Щоб навіть встати з ліжка
І бувають інші дні, коли я бачу схід сонця десь пізніше
А іноді я навіть не приходжу додому
Як я сумую за тобою
Але в той же час я тебе не люблю?
Я не знаю, зламаний я чи звільнений
Правда в тому, що я вже нічого не розумію
І іноді я згадую тебе вранці
і я плачу за тобою
Я не знаю, зламаний я чи звільнений
Правда в тому, що я більше нічого не відчуваю
А коли їду і приїжджаю вранці
Я не думаю про тебе
Іноді я сплю в супроводі когось, хто навіть не знає мого імені.
Навіть якщо я вишу
А інший раз лягаю спати з бажанням подзвонити тобі
Щоб побачити, як ти провів тиждень
Як я сумую за тобою
Але в той же час я тебе не люблю?
Я не знаю, зламаний я чи звільнений
Правда в тому, що я вже нічого не розумію
І іноді я згадую тебе вранці
і я плачу за тобою
Я не знаю, зламаний я чи звільнений
Правда в тому, що я більше нічого не відчуваю
А коли їду і приїжджаю вранці
Я не думаю про тебе
Я плачу за тобою