Більше пісень від Lana Del Rey
Опис
Композитор, автор тексту, продюсер: Девід Арнольд
Композитор, автор текстів, продюсер, вокаліст: Лана Дель Рей
Інженер з мікшування, продюсер, програміст: Дін Рейд
Інженер: Джон Крістофер Фі
Додатковий інженер, додатковий інженер змішування: Ейдан Тілманн
Додатковий інженер: Керолайн Вітакер
Фон-вокаліст: Мелоді Перрі
Програміст: Тобі Пітман
Інженер мікшування, інженер звукозапису: Джанлука Массімо
Інженер звукозапису: Віл Джонс
Додатковий інженер: Джек Міллс
Диригент: Ніколас Додд
Підрядник оркестру: Сьюзі Гілліс
Підрядник оркестру: Емі Стюарт
Підрядник оркестру: Ізобель Гріффітс
Інженер-майстер: Руайрі О'Флаерті
Текст і переклад
Оригінал
Run into the sun like
It's the first light of day
When you wake
Is it real or is it fake?
Your strength is
Your youth just
Use it and follow the music play
Promise you'll never change
(Change, change, change)
Can't say I'm surprised to
See you running towards the sun
Like a moth to a flame
Hey
People try and stop you
All the fakes just watch you
Dying just to know whether you'll play
You're life like the game
Will you?
Will you?
Will you?
Play
Baby, come on
You know what you've always wanted to do
But there's one life for you
Can't say I'm surprised to
See you running towards the sun
Like a moth to a flame
Hey
People try and stop you
All the fakes just watch you
Dying just to know whether you'll play
You're life like the game
Will you?
Will you?
Will you?
Will you play?
Can't say I'm surprised to (Stop)
See you running towards the sun (Play)
It's the first light of day
Hey
Ah, are you ready?
All the fakes just watch you
Dying just to know whether you'll play
You're life like the game
Will you?
(Bond)
Will you?
(Are you ready?)
Will you?
Will you?
(Dying just to know)
Will you play?
Переклад українською
Біжи на сонечко як
Це перше світло дня
Коли прокинешся
Це справжнє чи підробка?
Твоя сила
Ваша молодість просто
Використовуйте його та стежте за музикою
Пообіцяй, що ніколи не змінишся
(Змінити, змінити, змінити)
Не можу сказати, що я здивований
Бачу, як ти біжиш до сонця
Як моль до полум'я
привіт
Люди намагаються вас зупинити
Усі фейки просто спостерігають за вами
Вмирати просто від того, чи будеш ти грати
Ти життя як гра
Ви будете?
Ви будете?
Ви будете?
грати
Крихітко, давай
Ви знаєте, що завжди хотіли зробити
Але у вас є одне життя
Не можу сказати, що я здивований
Бачу, як ти біжиш до сонця
Як моль до полум'я
привіт
Люди намагаються вас зупинити
Усі фейки просто спостерігають за вами
Вмирати просто від того, чи будеш ти грати
Ти життя як гра
Ви будете?
Ви будете?
Ви будете?
Ви будете грати?
Не можу сказати, що я здивований (Стоп)
Побачимо, як ти біжиш до сонця (Грати)
Це перше світло дня
привіт
А, ви готові?
Усі фейки просто спостерігають за вами
Вмирати просто від того, чи будеш ти грати
Ти життя як гра
Ви будете?
(Бонд)
Ви будете?
(Ви готові?)
Ви будете?
Ви будете?
(Помирати, щоб просто знати)
Ви будете грати?