Опис
Виробник: Uncle Waffles
Продюсер, інженер мікшування, інженер мастерингу: Royal MusiQ
Виробник: Musical Jazz
Текст і переклад
Оригінал
Not quite 'here we go again'
But how've you been?
Always been a consequence when you call me baby
You on white, so sweet and sour
Just like old times
Dinners with your high school friends and your favourite pastries
Must be lonely out in Paris if you talk like that
It was tough with the time, but you called me back
And you know that you can tell me, I can take that
Did you get your taste back?
Or do you just need a little love?
You just need a little love, you just need a little love
You just need a little love, need a little love
It's all you
Did you get your taste back?
Or do you just need a little love
Talk in tongues no common sense
Like two old friends
Where'd you find the confidence to call me baby?
Is this you settling in?
You drinking again
Handling it like a European
Is this you settling in?
You starting again? Handling it?
Must be lonely out in Paris if you talk like that
It was tough with the time, but you called me back
And you know that you can tell me, I can take that
Did you get your taste back?
Or do you just need a little love?
You just need a little love, you just need a little love
You just need a little love, need a little love
It's all you
Did you get your taste back?
Or do you just need a little love
Did you? Did you?
Did you? Did you?
(Ooh, it's all you, it's all you)
Did you?
Must be lonely out in Paris if you talk like that
It was tough with the time, but you called me back
And you know that you can tell me, I can take that
Did you get your taste back?
Or do you just need a little love?
You just need a little love, you just need a little love
You just need a little love, need a little love
It's all you
Did you get your taste back?
Or do you just need a little love
Переклад українською
Не зовсім "ось ми знову"
Але як справи?
Завжди було наслідком, коли ти називав мене дитиною
Ти на білому, такий кисло-солодкий
Як у старі часи
Обіди зі шкільними друзями та улюблена випічка
Мабуть, тобі самотньо в Парижі, якщо ти так розмовляєш
Це було важко з часом, але ти передзвонив мені
І ти знаєш, що можеш сказати мені, я можу це прийняти
Вам повернувся смак?
Або вам просто потрібно трохи любові?
Вам просто потрібно трохи любові, вам просто потрібно трохи любові
Вам просто потрібно трохи любові, потрібно трохи любові
Це все ти
Вам повернувся смак?
Або вам просто потрібно трохи любові
Розмовляти мовами без здорового глузду
Як двоє старих друзів
Звідки ти знайшов впевненість називати мене дитиною?
Це ти поселяєшся?
Ти знову п'єш
Поводжуся як європеєць
Це ти поселяєшся?
Знову починаєш? Поводитися з цим?
Мабуть, тобі самотньо в Парижі, якщо ти так розмовляєш
Це було важко з часом, але ти передзвонив мені
І ти знаєш, що можеш сказати мені, я можу це прийняти
Вам повернувся смак?
Або вам просто потрібно трохи любові?
Вам просто потрібно трохи любові, вам просто потрібно трохи любові
Вам просто потрібно трохи любові, потрібно трохи любові
Це все ти
Вам повернувся смак?
Або вам просто потрібно трохи любові
Ви? Ви?
Ви? Ви?
(Ой, це все ти, це все ти)
Ви?
Мабуть, тобі самотньо в Парижі, якщо ти так розмовляєш
Це було важко з часом, але ти передзвонив мені
І ти знаєш, що можеш сказати мені, я можу це прийняти
Вам повернувся смак?
Або вам просто потрібно трохи любові?
Вам просто потрібно трохи любові, вам просто потрібно трохи любові
Вам просто потрібно трохи любові, потрібно трохи любові
Це все ти
Вам повернувся смак?
Або вам просто потрібно трохи любові