Більше пісень від DJ Khaled
Більше пісень від Future
Більше пісень від Lil Baby
Опис
Програміст, продюсер, вокаліст: DJ Khaled
Продюсер, програміст: TM88
Програміст, продюсер: Розай Нокін
Продюсер, програміст: Марко Ленц
Продюсер, програміст: Concentracia
Інженер звукозапису: Хуан «АйоХуан» Пенья
Інженер звукозапису: Метью «Маттазік Музік» Робінсон
Інженер мікшування: Менні Марроквін
Інженер-майстер: Кріс Атенс
Вокаліст: Майбутнє
Вокаліст: Lil Baby
Композитор Автор слів: Халед Халед
Композитор Автор слів: Найвадіус Вілберн
Композитор Автор слів: Домінік Джонс
Композитор Автор слів: Браян Ламар Сіммонс
Композитор Автор слів: Ісайя Квік
Композитор Автор слів: Марк Ніколаєв
Композитор Автор слів: Домрачев Іван Сергійович Концентрація
Текст і переклад
Оригінал
Broski, you know what I'm sayin'?
Got Wham, we got Billy in this bitch, you know what I'm -sayin'? -We The Best Music.
While they watchin' us win, -another anthem for the fucking bag.
-Biggest you can get, you dig what I'm -sayin'? -On God.
I'm the biggest guard.
Another one, and another one, -and another one.
-We not about to play with these -niggas. -DJ Khaled.
-You know.
-Head boppin' everybody, this is one of them.
Two-tone Maybach, this a one-of-one fifty.
Set the standards, motivate 'em, babies come to shrimp.
I done told you, this the realest as it gets. Throw me in the trap, I show you how to control that.
Still with junkies, I ain't goin' home 'til my bank roll full.
I don't gotta sell drugs to live and I'm thankful for it.
I got money makin' money, now my bitch can't go broke. Pretty women down to pimpin', I need a Kangol, uh.
Sixty minutes, charge a million, five hundred K for a song.
I done ran up me a hundred, I got a taste for another. Don't invite me to no parties unless there's space for my brother.
Got 'em ridin' 'round with switches, this shit ain't safe where we come from.
Robbie truck has been delivered, I'm 'bout to fuck up the summer.
I'm tellin' you now when my new album drop I'm takin' my numbers up.
She said she don't see me enough, next time let's do it on camera.
Okay, cool, six, seven million on my shoes. Six, seven pretty women in the coupe.
These niggas dead, I done called the crew. I don't fuck with none of y'all, we ain't cool.
Them bitches burned out, this ain't new. She a lil' shy and quiet when she come around.
On that forty-two she get loose. Everybody shooters, we the dream team.
I done been through it, I done seen things. Go on all the rim, green light.
I don't fuck with bro no more, he ain't right. Everybody weird now it seem like.
He be sayin' real shit, but he ain't right. I had to let my past go, I ain't fight it.
I'ma milk the whole gang, just hold tight. Head boppin' everybody, this is one of them.
Two-tone Maybach, this a one-of-one fifty.
Set the standards, motivate 'em, babies come to shrimp.
I done told you, -this the realest as it gets.
-Dog food, it look like some heroin on my wrist. Fentanyl, I just flipped a whole block on my bitch. Streets,
I feel like the richest in the trenches.
Eliantte diamonds look like Birdman in my pinky. Soon as I touch a billi', I'm bringin' your mula with me. Geechi talk,
I'm the biggest boss, buy the jet menu.
Change flows, change clothes, noddin' nose, leave 'em in a gas limp. I charge a virgin back for a feature, I'm taxin'.
RICO murder trial, my dawg know to say less that.
One mil, two mil, three mil, checks so I'm necklacin'. Young nigga came up the same way, we ain't have nothin'.
I don't fuck with none of them, not one of them, too much stressin'.
I made a way for these niggas, I had my way with you bitches, yeah, yeah.
I see the hate on you niggas, my killers lay on you niggas, yeah, yeah.
Gotta keep that on the hush when they gun you down.
My price keep goin' up, -ain't no comin' down.
-Head boppin' everybody, this is one of them.
Two-tone Maybach, this a one-of-one fifty.
Set the standards, motivate 'em, babies come to shrimp.
I done told you, -this the realest as it gets. -It's one of them.
-We the best. -It's one of them.
We The Best Music.
-It's one of them. -Khaled.
-It's one of them. -It's another one.
It's one of them.
-It's one of them.
-Huh, yeah, yeah, yeah, yeah.
Переклад українською
Броскі, розумієш, що я кажу?
Є Wham, ми маємо Біллі в цій суці, розумієте, що я кажу? -Ми найкраща музика.
Поки вони дивляться, як ми виграємо, ще один гімн для довбаної сумки.
-Найбільше, що ти можеш отримати, ти розумієш, що я кажу? - На Бога.
Я найбільший охоронець.
Ще один, і ще один, -і ще один.
-Ми не збираємося грати з цими ніггерами. - діджей Халед.
-Ти знаєш.
-Всі голови, це один із них.
Двоколірний Maybach, це один з одного п'ятдесят.
Встановлюйте стандарти, мотивуйте їх, малюки приходять до креветок.
Я вже казав тобі, що це найреальніше. Кинь мене в пастку, я покажу тобі, як цим керувати.
Досі з наркоманами, я не піду додому, поки мій банк не заповниться.
Мені не потрібно продавати наркотики, щоб жити, і я вдячний за це.
Я заробляю гроші, тепер моя сука не може розоритися. Гарні жінки до сутенерства, мені потрібен Kangol, е-е.
Шістдесят хвилин, беріть мільйон п’ятсот тисяч за пісню.
Я закінчив свою сотню, я отримав смак для іншого. Не запрошуйте мене на вечірки, якщо немає місця для мого брата.
Змусив їх їздити з перемикачами, це лайно не безпечне там, звідки ми родом.
Вантажівку Роббі доставили, я збираюся проламати літо.
Я кажу тобі зараз, коли вийде мій новий альбом, я підвищую свої номери.
Вона сказала, що не бачить мене достатньо, наступного разу давай зробимо це на камеру.
Гаразд, круто, шість-сім мільйонів на мої черевики. Шість-сім красунь у купе.
Ці негри мертві, я викликав команду. Я не трахаюся ні з ким із вас, ми не круті.
Ці суки згоріли, це не нове. Вона трохи сором'язлива і тиха, коли приходить.
На тому сорок другому вона звільняється. Усі стрільці, ми команда мрії.
Я пройшов через це, я щось бачив. Пройти по всьому ободу, зелене світло.
Я більше не трахаюся з братом, він не правий. Усім зараз це здається дивним.
Він говорить справжнє лайно, але він не правий. Мені довелося відпустити своє минуле, я не борюся з ним.
Я дою всю банду, тільки тримайтеся міцніше. Всім головою, це один із них.
Двоколірний Maybach, це один з одного п'ятдесят.
Встановлюйте стандарти, мотивуйте їх, малюки приходять до креветок.
Я вже казав тобі, що це найреальніше.
-Собачий корм, схоже на героїн на моєму зап'ясті. Фентаніл, я щойно перекинув цілий блок своїй суці. Вулиці,
Я почуваюся найбагатшим в окопах.
Діаманти Eliantte виглядають як Birdman у моєму мізинці. Щойно я торкнуся біллі, я візьму з собою твою мулу. Geechi говорити,
Я найбільший бос, купи меню літака.
Змінити потоки, переодягнутися, кивати носом, залишити їх у кульгавому стані. Я стягую незайману плату за функцію, я таксую.
Судовий процес у справі про вбивство РІКО, мій батько не знає, щоб говорити про це менше.
Один міл, два міл, три міл, чеки, тож я намисто. Молодий ніггер прийшов так само, ми нічого не маємо.
Я не трахаюся ні з одним із них, ні з одним із них, занадто багато стресу.
Я проклав дорогу для цих ніггерів, я досяг свого з вами, суками, так, так.
Я бачу ненависть до вас, нігери, мої вбивці лежать на вас, нігери, так, так.
Треба мовчати, коли тебе застрелять.
Моя ціна продовжує рости, але не падає.
-Всі голови, це один із них.
Двоколірний Maybach, це один з одного п'ятдесят.
Встановлюйте стандарти, мотивуйте їх, малюки приходять до креветок.
Я вже казав тобі, що це найреальніше. - Це один із них.
- Ми найкращі. - Це один із них.
Ми найкраща музика.
- Це один із них. -Халед.
- Це один із них. - Це ще один.
Це один із них.
- Це один із них.
- Ага, так, так, так, так.