Більше пісень від La Santa Cecilia
Опис
Вокаліст: La Santa Cecilia
Вокаліст, композитор Автор тексту: Єва Марісоль Ернандес
Інженер з мікшування, продюсер, інженер звукозапису, програміст: Даніель «Ваго» Галіндо
Інженер звукозапису, продюсер, програміст: Себастьян Крис
Інженер звукозапису, програміст: Хуан Карлос Енрікес
Інженер-майстер: Джет Галіндо
Додатковий вокаліст: Марісоль Ернандес
A&R: Кароліна Заккарді Канела
A&R: Вероніка Конча
А і адміністратор: Віктор Даміан Родрігес
Композитор Автор слів: Мігель Анхель Рамірес
Композитор Автор слів: Хосе Данні Карлос Гонсалес
Композитор Автор слів: Уго Алехандро Бендана
Текст і переклад
Оригінал
Que te dé tiempo me pides, pa' estar con tus pensamientos.
Yo pienso que hay sentimientos, que en tu corazón divides.
Con tu frialdad no te mides.
Hoy te vas, fiaventurero.
Yo sé que no eres sincero.
Porque me fui a enamorar.
Escucha bien mi cantar.
Si te vas, ya no te espero.
Me sirvo un trago y te veo, como un ave al volar.
No puedo más que llorar.
Suena en la radio un bolero.
Siento en el alma que muero.
Y ya te empiezo a extrañar.
¿Cómo te voy a olvidar?
Si todavía te quiero.
¿Cómo le hace un prisionero, para volver a empezar?
¿Cómo te voy a olvidar?
Ay, ¿cómo te voy a olvidar?
¿Cómo te voy a olvidar?
Si todavía te quiero.
Переклад українською
Ви просите мене дати вам час, побути з вашими думками.
Я думаю, що є почуття, які ви розділяєте у своєму серці.
Ти не міряйся своєю холодністю.
Сьогодні ти йдеш, фіавентюрере.
Я знаю, що ти не щирий.
Тому що я закохався.
Послухайте добре мій спів.
Якщо ти підеш, я більше не буду тебе чекати.
Я наливаю собі пити і бачу тебе, як птаха, що летить.
Я не можу не плакати.
По радіо грає болеро.
Душею відчуваю, що вмираю.
А я вже починаю сумувати.
Як я можу тебе забути?
Так, я все ще люблю тебе.
Як зробити його в'язнем, щоб почати все спочатку?
Як я можу тебе забути?
Ой, як я можу тебе забути?
Як я можу тебе забути?
Так, я все ще люблю тебе.