Більше пісень від Christian Nodal
Опис
Асоційований виконавець, продюсер: Крістіан Нодал
Труба, аранж.: Хосе Нодаль
Аранжувальник, акордеон: Маріо Ромеро
Гітара: Антоніо Хіменес
Виуела: Роберто Ернандес
Гітара: Карлос Колунга
Струнні: Хуліо Серна
Струнні: Натаніель Баса
Струнні: Фабіола Гальвіс
Струнні: César Huízar
Струнні: Елеазар Єгуез
Струнні: Луїс Адольфо Гонсалес
Струнні: Ісмель Кампос
Струнні: Хесус Пінто
Струнні: Анхель Ернандес
Струнні: Ісаак Лорето
Струнні: Рональд Енріке Віргез
Струнні: Алессандро Луго
Струнні: Дезо Саласовічс
Струнні: Девід Тот
Струнні: Хорхе Васкес
Автор тексту, композитор: José Alberto Inzunza Favela
Продюсер: Хайме Гонсалес
Аранжувальник: Мануель Серда
Інженер звукозапису: Алехандро Рамірес
Інженер мікшування, інженер звукозапису: Лукас Отеро
Інженер з мікшування, майстер-інженер: Джованні Феррі
Редактор: Лаура Серда
Текст і переклад
Оригінал
Quiero regalarte un pensamiento
O algo que no muera porque el tiempo va a pasar
Quiero que te mires con mis ojos
Pa' que entiendas que lo nuestro va a ser algo atemporal
Vida, como quieras yo te vivo
Yo he elegido este camino pa' contigo caminar
Te voy a amar despacio cuando el mundo vaya a prisa
Y voy a darte el mundo cuando quieras libertad
Seguiré tus pasos para que jamás te pierdas
Así quieres perderte voy contigo hasta el final
Y voy a regalarte una sonrisa cuando llores
Y un día bajo la lluvia hemos de bailar un vals
Porque esta vida como tiene malo tiene bueno
Y entre esas cosas buenas nuestro amor se hace notar
Quiero prometerte tantas cosas
Pero quien promete dicen que jamás lo va a cumplir
Por eso mejor te traje rosas
Pa' que ellas te platiquen lo que yo siento por ti
Vida, como quieras yo te vivo
No me da miedo el camino si vas pegadita a mí
Te voy a amar despacio cuando el mundo vaya a prisa
Y voy a darte el mundo cuando quieras libertad
Seguiré tus pasos para que jamás te pierdas
Así quieres perderte voy contigo hasta el final
Y voy a regalarte una sonrisa cuando llores
Y un día bajo la lluvia hemos de bailar un vals
Porque esta vida como tiene malo tiene bueno
Y entre esas cosas buenas nuestro amor se hace notar
Переклад українською
Я хочу подумати тобі
Або те, що не вмирає, бо мине час
Я хочу, щоб ти подивилася на себе моїми очима
Щоб ви розуміли, що наше буде щось позачасове
Життя, як хочеш, я тобою проживу
Я вибрав цей шлях, щоб іти з тобою
Я буду любити тебе повільно, коли світ буде йти швидко
І я подарую тобі світ, коли ти захочеш волі
Я піду за твоїми кроками, щоб ти ніколи не заблукав
Так хочеш заблукати, я йду з тобою до кінця
І я подарую тобі посмішку, коли ти будеш плакати
І одного разу під дощем ми повинні станцювати вальс
Тому що це життя, як має погане, так і хороше
І серед того добра помітна наша любов
Я хочу пообіцяти тобі так багато речей
Але хто обіцяє, мовляв, ніколи цього не виконає.
Тому я краще приніс тобі троянди
Щоб вони могли сказати тобі, що я відчуваю до тебе
Життя, як хочеш, я тобою проживу
Я не боюся дороги, якщо ти тримаєшся біля мене
Я буду любити тебе повільно, коли світ буде йти швидко
І я подарую тобі світ, коли ти захочеш волі
Я піду за твоїми кроками, щоб ти ніколи не заблукав
Так хочеш заблукати, я йду з тобою до кінця
І я подарую тобі посмішку, коли ти будеш плакати
І одного разу під дощем ми повинні станцювати вальс
Тому що це життя, як має погане, так і хороше
І серед того добра помітна наша любов