Більше пісень від Salistre
Опис
Виробник: Salistre
Продюсер: Хосе Мануель Еліас
Інженер змішування: Мануель Томас
Інженер-майстер: Kadifornia
Текст і переклад
Оригінал
Tengo problemas que tú no sabes. Pa' eso hay solución.
Pa' cuando hay algo que no me sale, no encuentro solución.
Siempre me gustaste así, desde el día en que te conocí cambiaste mi manera de vivir, volviste loco mi mundo.
Y yo me voy volando.
Y aunque estés lejos de mí te estaré buscando.
Ahí estabas tú, ahí estabas tú, ahí estabas tú.
Donde te besé, ahí me quedé yo.
Ahí estabas tú, ahí estabas tú, ahí estabas tú.
En cada atardecer, cada puesta de sol.
Ahí estabas tú, ahí estabas tú, ahí estabas tú. Pa' eso hay solución.
No sabes lo bien que te queda el vestido de lunares, los besos que me robas me curan los males.
Pa' eso hay solución. Dibujando tu cara se me hace de día.
Si tú no estás conmigo, la noche es más fría. Si desaparecieras, no sé lo que haría.
Seguro que yo me voy volando.
Y aunque estés lejos de mí te estaré buscando.
Ahí estabas tú, ahí estabas tú, ahí estabas tú.
Donde te besé, ahí me quedé yo.
Ahí estabas tú, ahí estabas tú, ahí estabas tú.
En cada atardecer, cada puesta de sol.
Ahí estabas tú, ahí estabas tú, ahí estabas tú. Ahí estabas tú. Donde te besé.
Ahí estabas tú. Ahí me quedé yo.
Pa' eso hay solución. Ahí estabas tú, ahí estabas tú, ahí estabas tú.
En cada atardecer, cada puesta de sol.
Переклад українською
У мене проблеми, про які ти не знаєш. Для цього є рішення.
Тож коли у мене щось не виходить, я не можу знайти рішення.
Ти мені завжди подобався таким, з того дня, як я зустрів тебе, ти змінив мій спосіб життя, ти зводив мій світ з розуму.
І я відлітаю.
І навіть якщо ти далеко від мене, я буду шукати тебе.
Ось ти був, ось ти був, ось ти був.
Де поцілував тебе, там і залишився.
Ось ти був, ось ти був, ось ти був.
Кожен вечір, кожен захід сонця.
Ось ти був, ось ти був, ось ти був. Для цього є рішення.
Ти не знаєш, як добре на тобі виглядає сукня в горошок, поцілунки, які ти в мене крадеш, лікують мої хвороби.
Для цього є рішення. Малювати твоє обличчя робить мене денним світлом.
Якщо ти не зі мною, ніч холодніша. Якби ти зник, я не знаю, що б я робив.
Я впевнений, що полечу.
І навіть якщо ти далеко від мене, я буду шукати тебе.
Ось ти був, ось ти був, ось ти був.
Де поцілував тебе, там і залишився.
Ось ти був, ось ти був, ось ти був.
Кожен вечір, кожен захід сонця.
Ось ти був, ось ти був, ось ти був. Ось ти був. Де я тебе цілував.
Ось ти був. Я залишився там.
Для цього є рішення. Ось ти був, ось ти був, ось ти був.
Кожен вечір, кожен захід сонця.