Більше пісень від Bora Duran
Опис
Випущено: 2026-04-10
Текст і переклад
Оригінал
Gözledim seni ararken.
Biliyorum çok mutlusun.
Kokunu hissettim bir an.
Çığlıklarıma çok soğuksun.
Gülüşün acımla dans ederken ölüyorum haberin yok.
Senden güneşi beklerken buz kestin ateşim yok.
Sana bana olan oldu.
Gülen güldü üzülen yok.
Hikayemizin sonu bu muydu?
Ölen öldü gömülen yok.
Sana bana olan oldu.
Gülen güldü üzülen yok.
Hikayemizin sonu bu muydu?
Ölen öldü haberin yok.
Gülüşün acımla dans ederken ölüyorum haberin yok.
Senden güneşi beklerken buz kestin ateşim yok.
Sana bana olan oldu.
Gülen güldü üzülen yok.
Hikayemizin sonu bu muydu?
Ölen öldü gömülen yok.
Sana bana olan oldu.
Gülen güldü üzülen yok.
Hikayemizin sonu bu muydu?
Ölen öldü gömülen yok.
Sana bana olan oldu.
Gülen güldü üzülen yok.
Hikayemizin sonu bu muydu?
Ölen öldü haberin yok.
Переклад українською
Я спостерігав, поки тебе шукав.
Я знаю, що ти дуже щасливий.
Я на мить відчув твій запах.
Ти такий холодний до моїх криків.
Я вмираю, поки твоя посмішка танцює з моїм болем, ти не знаєш.
Поки я чекала від тебе сонця, ти замерзла, а в мене немає температури.
Сталося те, що сталося з тобою і мною.
Сміялися сміялися, ніхто не сумував.
Це був кінець нашої історії?
Мертві мертві, ніхто не похований.
Сталося те, що сталося з тобою і мною.
Сміялися сміялися, ніхто не сумував.
Це був кінець нашої історії?
Небіжчик помер, у вас немає звісток.
Я вмираю, поки твоя посмішка танцює з моїм болем, ти не знаєш.
Поки я чекала від тебе сонця, ти замерзла, а в мене немає температури.
Сталося те, що сталося з тобою і мною.
Сміялися сміялися, ніхто не сумував.
Це був кінець нашої історії?
Мертві мертві, ніхто не похований.
Сталося те, що сталося з тобою і мною.
Сміялися сміялися, ніхто не сумував.
Це був кінець нашої історії?
Мертві мертві, ніхто не похований.
Сталося те, що сталося з тобою і мною.
Сміялися сміялися, ніхто не сумував.
Це був кінець нашої історії?
Небіжчик помер, у вас немає звісток.