Опис
Продюсер: Ібрагім Їлмаз
Інженер з мікшування, майстер-інженер: Гюркан Сезгін
Аранжувальник: Ферхат Ліванелі
Автор пісні: Арзу Шахін Бітер
Текст і переклад
Оригінал
Bir dünya düşün ki tüm insanlar el ele.
Göklere selam durmuş, güneşle ay göz göze.
Bir sevda düşün ki Kerem'le Aslı gibi.
Ölümüne sevmişler, aynı senle ben gibi.
Bir sevda düşün ki
Kerem'le Aslı gibi.
Ölümüne sevmişler, aynı senle ben gibi.
Kışlar bitsin yaz olsun, gönül yansın tutuşsun.
Mızrap tele değende senin adın aşk olsun.
Kışlar bitsin yaz olsun, gönül yansın tutuşsun.
Mızrap tele değende senin adın aşk olsun.
Senin adın aşk olsun.
Bir bahar düşün ki al al mor morlu.
Saçında güller açmış, mor menekşe kokulu.
Bir deniz düşün ki dalgası dağlar gibi.
Yoldaştır kıyısına, aynı kalp ile dil gibi.
Bir deniz düşün ki dalgası dağlar gibi.
Yoldaştır kıyısına, aynı kalp ile dil gibi.
Kışlar bitsin yaz olsun, gönül yansın tutuşsun.
Mızrap tele değende senin adın aşk olsun.
Kışlar bitsin yaz olsun, gönül yansın tutuşsun.
Mızrap tele değende senin adın aşk olsun.
Senin adın aşk olsun.
Senin adın aşk olsun.
Переклад українською
Уявіть собі світ, де всі люди рука об руку.
Вітання небесам, сонцю і місяцю очі в очі.
Подумайте про таке кохання, як Керем і Аслі.
Вони любили до смерті, як і ми з тобою.
Подумайте про любов
Як Керем і Аслі.
Вони любили до смерті, як і ми з тобою.
Хай закінчуються зими, хай буде літо, хай серце горить і палає.
Нехай твоє ім'я буде любов, коли плектр торкається струни.
Хай закінчуються зими, хай буде літо, хай серце горить і палає.
Нехай твоє ім'я буде любов, коли плектр торкається струни.
Нехай твоє ім'я буде любов.
Подумайте про яскраву та фіолетову весну.
У її волоссі цвітуть троянди, пахнуть пурпуром і фіалками.
Подумайте про море, хвилі якого схожі на гори.
Це супутник берега, як серце і язик.
Подумайте про море, хвилі якого схожі на гори.
Це супутник берега, як серце і язик.
Хай закінчуються зими, хай буде літо, хай серце горить і палає.
Нехай твоє ім'я буде любов, коли плектр торкається струни.
Хай закінчуються зими, хай буде літо, хай серце горить і палає.
Нехай твоє ім'я буде любов, коли плектр торкається струни.
Нехай твоє ім'я буде любов.
Нехай твоє ім'я буде любов.