Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні Dünya

Dünya

2:47Турецький хіп-хоп 2026-04-10

Опис

Композитор Автор слів: Барту Шен

Основний музикант: Барту Шен

Продюсер студії: Holix

Текст і переклад

Оригінал

Bir kerede bana dön ya.

Dünya yüzümüzü güldür ya. Dünya görüyorum gibi rüya.

Güya alevini hadi halla beni öldür ya. Bir kerede dön ya. Dünya yüzümüzü güldür ya.

Dünya görüyorum gibi rüya.

Güya alevini hadi halla beni öldür ya.

Gecenin içindeyim, kulaklığım takılı.

Tek arkadaşım bu altyapı ve ciğere çektiğim duman. Hangi ilaçları içsem yok çare bunu bir bilsen. Kayıp evimde yuvamı kuran.

Annemin gözünde hep yaşlar, yüzündeki telaşlar.

Der "Oğlum kim seni böyle yoran? " Ama diyemedim sana. O yüzden diyemediklerimi şarkı yapıyorum ama.

Yanımda olmanı bir çocuk gibi istedim.

Gülüm kaçıncı bardağıma eşlik edip süsledin. Gülüp adının yazdığı o sigarayı yaktım.

Ciğerlerime kan doldu sonrasında üfledim külü.

Sol yanım ölü. Özledim dünü, bulamadım yönümü.

Temiz tarafım hikayenin en sonunda bir ahirete. Bir kerede bana dön ya. Dünya yüzümüzü güldür ya.

Dünya görüyorum gibi rüya. Güya alevini hadi halla beni öldür ya. Bir kerede dön ya.

Dünya yüzümüzü güldür ya. Dünya görüyorum gibi rüya.

Güya alevini hadi halla beni öldür ya. Bir kardeşim kayıp moruk, bir kardeşim mezarda.

Kardeşim sayıklar olan babasını cezada.

Benden istediklerini yapmadım diye susacak halim yok. Amına koduklarım baba sahada. Yetmişli şart olur iki kişilik masada.

Kahpelere vur emri olmalı bence yasada.

Keşke dokuz canın olsa on birini bıçaklasak. Öyle nefret ettiklerim var bu pis piyasada.

Hala böyle delikanlı kalıyorsam bilin ki bilmediğiniz şeylerin içindeyim çoğu zaman.

Altın olan kardeşlerim var yanımda. Şükür ettim hepsine olmasın cebimde param.

Olmasın haram. Sizinle aynı olamam olur hakkımız haram.

Temiz tarafım sizin yanınızda karanlığa doyar. Bir kerede bana dön ya.

Dünya yüzümüzü güldür ya. Dünya görüyorum gibi rüya.

Güya alevini hadi halla beni öldür ya. Bir kerede dön ya. Dünya yüzümüzü güldür ya.

Dünya görüyorum gibi rüya. Güya alevini hadi halla beni öldür ya.

Переклад українською

Негайно повертайся до мене.

Нехай світ змусить нас посміхнутися. Ніби я бачу світ уві сні.

Це все одно, що забери своє полум'я і вбий мене. Негайно повертайся. Нехай світ змусить нас посміхнутися.

Ніби я бачу світ уві сні.

Це все одно, що забери своє полум'я і вбий мене.

Я вночі, у мене навушники.

Мій єдиний друг — ця інфраструктура та дим, який я вдихаю. Які б ліки я не приймав, ліків немає. Якби ти тільки знав це. Той, хто зробив мій дім у моєму втраченому домі.

На очах у мами завжди сльози, на обличчі – тривога.

Він каже: "Синку, хто тебе так втомлює?" Але я не міг сказати тобі. Тому я співаю пісні про те, чого не можу сказати.

Я хотів, щоб ти був зі мною, як дитина.

Мій любий, скільки келихів ти супроводжував і прикрашав? Я засміявся і запалив цигарку з його іменем.

Кров наповнила мої легені, потім я видихнув попіл.

Моя ліва сторона мертва. Я пропустив вчора, я не міг знайти свій напрямок.

Моя чиста сторона — у загробному житті в кінці історії. Негайно повертайся до мене. Нехай світ змусить нас посміхнутися.

Ніби я бачу світ уві сні. Це все одно, що забери своє полум'я і вбий мене. Негайно повертайся.

Нехай світ змусить нас посміхнутися. Ніби я бачу світ уві сні.

Це все одно, що забери своє полум'я і вбий мене. Один мій брат пропав, старий, один мій брат у могилі.

Мій брат карає свого батька, який марить.

Я не можу дозволити собі мовчати тільки тому, що я не робив того, що від мене хотіли. Проклятий тато, він на полі. За столиком на двох обов’язково сімдесят.

Я вважаю, що в законі повинен бути наказ бити сук.

Я б хотів, щоб у вас було дев’ять життів, щоб ми могли зарізати одинадцять із них. На цьому брудному ринку є люди, яких я так ненавиджу.

Якщо я все ще залишаюся таким молодим чоловіком, то знайте, що я часто втягуюся в речі, про які ви не знаєте.

Зі мною є золоті брати. Я вдячний їм усім, у мене є гроші в кишені.

Ні в якому разі, це харам. Я не можу бути таким, як ти, наші права заборонені.

Моя чиста сторона наповнена темрявою поруч з тобою. Негайно повертайся до мене.

Нехай світ змусить нас посміхнутися. It's like I'm seeing the world in a dream.

Це все одно, що забери своє полум'я і вбий мене. Негайно повертайся. Нехай світ змусить нас посміхнутися.

Ніби я бачу світ уві сні. Це все одно, що забери своє полум'я і вбий мене.

Дивитися відео Ron V - Dünya

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam