Текст і переклад
Оригінал
RS6 kickdown dirección Marbella. Amo mi pistola, no puedo salir sin ella.
Si no hay trabajo, siempre cojo la botella.
Rodeado de bandidos, puta, vamos a la guerra. Tú no conoces a nadie, mejor que no me falles.
Hago cosas malas, no te -cuento los detalles. Gente de la calle. -Gente de la calle.
-Gente de la calle. -Gente de la calle.
Me desperté con la resaca muy fuerte. Tengo un dolor de cabeza como del diente.
Tres botellas de Don Julio jodieron mi mente.
Me paró la poli y dije que soy inocente. Esta navaja la uso para el pescado.
A veces pido a Dios que me perdone mis pecados. Me siento mal porque son años que no he rezado.
Me pongo la pasamontañas como en Bilbao.
Las tenis Hermes, la chaqueta de Dior, me gasté como tres. Medio litro para soportar el estrés. Lo rompe a na zipi, company flex.
No soy un imbécil como tu ex.
Personajes serios en mi círculo, mucho efectivo en el vehículo. Lo que cantan ellos es ridículo. ¿Quieres ser de calle?
Dime sí o no. RS6 kickdown dirección Marbella. Amo mi pistola, no puedo salir sin ella.
Si no hay trabajo, siempre cojo la botella.
Rodeado de bandidos, puta, vamos a la guerra. Tú no conoces a nadie, mejor que no me falles.
Hago cosas malas, no te -cuento los detalles. Gente de la calle. -Gente de la calle.
-Gente de la calle. -Gente de la calle.
El otro día fui a la ciudad con mi primo.
A él le gustan los relojes todos de platino. No somos de padre rico, siempre hay lío.
Por eso le quebró la mandíbula a un tío. Ten-tengo que cuidarme, que ya me secuestraron.
Por eso hay que armarse, lo tiramos con palo. Me cuenta su historia, lo tengo muy claro.
Mejor que no me hable, que ya son millonarios. Ven, ven, ven, los tumbamos pal suelo.
No me gustan los peliculeros.
Solo le confío a mi yero de nueve milímetros. Personajes serios en mi círculo, mucho efectivo en el vehículo.
Lo que cantan ellos es ridículo. ¿Quieres ser de calle? Dime sí o no.
RS6 kickdown dirección Marbella. Amo mi pistola, no puedo salir sin ella.
Si no hay trabajo, siempre cojo la botella. Rodeado de bandidos, puta, vamos a la guerra.
Tú no conoces a nadie, mejor que no me falles.
Hago cosas malas, no te cuento los -detalles. Gente de la calle. -Gente de la calle.
-Gente de la calle. -Gente de la calle.
Tú no conoces a nadie, mejor que no me falles.
Hago cosas malas, no te cuento los detalles. Gente de la calle.
-Gente de la calle. -Gente de la calle.
Gente de la calle.
Переклад українською
Напрямок кікдауну RS6 Марбелья. Я люблю свій пістолет, я не можу вийти без нього.
Якщо немає роботи, завжди беру пляшку.
В оточенні бандитів, сука, давай воювати. Ти нікого не знаєш, краще не підведи мене.
Я роблю погані речі, я не розповідаю подробиць. Вуличні люди. - Вуличні люди.
- Вуличні люди. - Вуличні люди.
Я прокинувся з дуже важким похміллям. У мене голова болить як зуб.
Три пляшки «Дон Хуліо» задурили мене.
Мене зупинила поліція, я сказав, що невинний. Я використовую цей ніж для риби.
Іноді я прошу Бога простити мені мої гріхи. Мені погано, тому що я роками не молився.
Одягнув балаклаву, як у Більбао.
Кросівки Hermes, піджак Dior я носила втрьох. Півлітра, щоб витримати стрес. Він розбиває його на zipі, компанія flex.
Я не придурок, як твій колишній.
Серйозні персонажі в моєму колі, багато готівки в машині. Те, що вони співають, смішно. Хочеш бути вуличним?
Скажи мені так чи ні. Напрямок кікдауну RS6 Марбелья. Я люблю свій пістолет, я не можу вийти без нього.
Якщо немає роботи, завжди беру пляшку.
В оточенні бандитів, сука, давай воювати. Ти нікого не знаєш, краще не підведи мене.
Я роблю погані речі, я не розповідаю подробиць. Вуличні люди. - Вуличні люди.
- Вуличні люди. - Вуличні люди.
Днями їздили з двоюрідною сестрою в місто.
Йому подобаються всі платинові годинники. Ми не багаті тата, біда завжди.
Тому зламав хлопцеві щелепу. Я-я повинен подбати про себе, вони вже викрали мене.
Тому треба озброїтися, кидаємо палицею. Він розповідає мені свою історію, вона мені дуже зрозуміла.
Краще зі мною не розмовляй, вони вже мільйонери. Давай, давай, давай, ми їх на землю повалимо.
Я не люблю кінематографістів.
Я довіряю тільки своєму сину дев'ять міліметрів. Серйозні персонажі в моєму колі, багато готівки в машині.
Те, що вони співають, смішно. Хочеш бути вуличним? Скажи мені так чи ні.
Напрямок кікдауну RS6 Марбелья. Я люблю свій пістолет, я не можу вийти без нього.
Якщо немає роботи, завжди беру пляшку. В оточенні бандитів, сука, давай воювати.
Ти нікого не знаєш, краще не підведи мене.
Я роблю погані речі, я не розповідаю подробиць. Вуличні люди. - Вуличні люди.
- Вуличні люди. - Вуличні люди.
Ти нікого не знаєш, краще не підведи мене.
Я роблю погані речі, я не розповідаю подробиць. Вуличні люди.
- Вуличні люди. - Вуличні люди.
Вуличні люди.