Більше пісень від Dudek P56
Більше пісень від Dana
Більше пісень від Matt Tosi
Опис
Композитор: Матьє Тосі
Автор слів: Лукаш Дудзінський
Автор слів: Дана Слейман
Текст і переклад
Оригінал
J'ai perdu le fil, j'repense à nous.
Tout ce qu'on aurait voulu faire. J'regrette cette vie, j'arrive à bout.
J'ai pas pu te rendre fière. Tous ces souvenirs, j'les enterre.
J'en garde un cœur de pierre. Le vinyle tourne, j'regarde en l'air.
Je vois le tunnel, pas la lumière. J'rentre tard la night. Tout ça m'rend malade.
J'vois des nuits trop froides, des vies trop pâles. Là, je fly away.
Je fly away. Là, je fly away.
Je fly away. Le vinyle tourne, j'regarde en l'air.
Je vois le tunnel, pas la lumière. Là, je fly away.
Je fly away.
Nie chcę pamiętać do końca. Nie wszystko jest stracone.
W imię syna i ojca nie będzie przebaczone. Twoja wina, moja gorsza. Znów trzęsą mi się dłonie.
Gdzie ta pierdolona forsa utopiona w makaronie?
Pewnie marzy ci się Porsche i to w mega szerokim bronie. Przed tobą idzie orszak, ty na szczero złotym tronie.
Nie jeden taki nie sprostał.
Ubrudzona dusza dłonie nie umyje, a progosza sam we własnym syfie -tonie. -J'rentre tard la night.
Tout ça m'rend malade. J'vois des nuits trop froides, des vies trop pâles.
Là, je fly away.
Je fly away. Là, je fly away.
Je fly away. Le vinyle tourne, j'regarde en l'air.
Je vois le tunnel, pas la lumière. Là, je fly away.
Je fly away.
Już tyle lat zleciało. Chmury, przepiękne kamienice. Znowu miało być lepiej.
W którą stronę to idzie? Ja chyba niedowidzę.
Człowiek już był na glebie, wstaje i znowu idzie. Nikt nie zrobi nic za ciebie.
Gdy świat masz cały u stóp, wygrasz, bo jesteśmy silni. Wystarczy użyć mózgu. Ludzie nie są nieomylni.
Nierówne siły mózgu. Grzeje się nowy pilnik. Tam, gdzie dojrzewa truskul, odpalasz zjebane filmy.
Là, je fly away. Je fly away. Là, je fly away.
Je fly away. Le vinyle tourne, j'regarde en l'air.
Je vois le tunnel, pas la lumière. Là, je fly away. Je fly away.
Переклад українською
J'ai perdu le fil, j'repense à nous.
Tout ce qu'on aurait voulu faire. J'regrette cette vie, j'arrive à bout.
J'ai pas pu te rendre fière. Tous ces souvenirs, j'les enterre.
J'en garde un cœur de pierre. Le vinyle tourne, j'regarde en l'air.
Je vois le tunnel, pas la lumière. J'rentre tard la night. Tout ça m'rend malade.
J'vois des nuits trop froides, des vies trop pâles. Là, je летить.
Je відлітає. Là, je летить.
Je відлітає. Le vinyle tourne, j'regarde en l'air.
Je vois le tunnel, pas la lumière. Là, je летить.
Je відлітає.
Я не хочу згадувати все. Ще не все втрачено.
Ім'ям сина і батька це не пробачиться. Твоя вина, моя ще гірша. Мої руки знову тремтять.
Де довбані гроші, зариті в макарони?
Ви, мабуть, мрієте про Porsche і мегаширокий. Перед вами йде процесія, ви на справді золотому троні.
Жодна з них не підвела.
Брудна душа не може помити руки, а священик тоне у власній нечисті. -J'rentre tard la night.
Tout ça m'rend malade. J'vois des nuits trop froides, des vies trop pâles.
Là, je летить.
Je відлітає. Là, je летить.
Je відлітає. Le vinyle tourne, j'regarde en l'air.
Je vois le tunnel, pas la lumière. Là, je летить.
Je відлітає.
Стільки років минуло. Хмари, гарні кам'яниці. Ситуація знову піде на краще.
У який бік це йде? Мабуть, я сліпий.
Чоловік уже був на землі, встає і знову йде. Ніхто за вас нічого не зробить.
Коли світ у ваших ніг, ви переможете, тому що ми сильні. Просто використовуйте свій мозок. Люди не непогрішні.
Нерівна сила мозку. Новий файл нагрівається. Там, де фрукти ростуть, ти дивишся хренові фільми.
Là, je летить. Je відлітає. Là, je летить.
Je відлітає. Le vinyle tourne, j'regarde en l'air.
Je vois le tunnel, pas la lumière. Là, je летить. Je відлітає.