Більше пісень від Hiqpy
Опис
Асоційований виконавець: Hiqpy
Автор тексту, композитор: Абір Хамам
Композитор: Каспер де Бур
Композитор: Кік Клюйвінг
Композитор: Том Радсма
Композитор: Віктор Роберт тер Велд
Продюсер, інженер, інженер з мікшування: Danton Supple
Текст і переклад
Оригінал
Hey there, it's so good to see you.
How have you been?
Well, it's been a while since we met, but you don't really seem to care.
And I swear I've done my time and gave it some rest, but I tend to get so overattached 'til there is nothing left of me, and
I'm a mess again.
Giving it up, I'm taking it back. Back to my happy, back to my sad.
Giving it up 'cause it never lasts. With every time, a little less innocent.
I could be lying, telling the truth.
I could be hiding in front of you, but I won't ever be your next nothing new. I could be smiling while feeling blue.
Tell her goodbye, it's a good girl's slow death.
And it's not all on them.
It is also very me with my pretty solid all or nothing kind of history.
It's all the love songs that exist, and we haven't learned shit from.
Guess it's time to break some habits, but first living it once more. Giving it up, I'm taking it back.
Back to my planet, it's all in there.
Visit the barren, squinting the grim, and feeling my body's touching the grass. What's living up, I'm giving again.
It took every time just to grow out of this shell.
I could be lying, telling the truth.
I could be hiding in front of you, but I won't ever be your next nothing new. I could be smiling while feeling blue.
Tell her goodbye, it's a good girl's slow death.
Tell her goodbye.
There's nothing in a song.
There'll be something that will kill the young. There's nothing in it all. There'll be something that will kill the young.
The cross the threshold, steps the threshold. Congratulations.
Go out of it wisely. Let me make it easy. There's nothing in a song.
There'll be something that will kill the young. There's nothing in it all.
There'll be something that will kill the young. The cross the threshold, steps the threshold. Congratulations.
Go out of it wisely.
Let me make it easy. I could be lying, telling the truth.
I could be hiding in front of you, but I won't ever be your next nothing new.
I could be smiling while feeling blue.
Tell her goodbye, it's a good girl's slow death.
Oh, I'm not whatever you want me to be.
I do not need you to pick me.
It's a different type of green on the leaves.
It's a different kind of me.
It's a good girl's slow death.
It's a good girl's slow death.
It's a good girl's slow death.
Переклад українською
Привіт, я дуже радий тебе бачити.
Як справи?
Ну, минув деякий час з тих пір, як ми зустрілися, але тобі, здається, це зовсім не до цього.
І я клянуся, що я відпрацював свій час і трохи відпочив, але я схильний бути настільки прив’язаним, що від мене нічого не залишиться, і
Я знову в безладі.
Відмовляючись від цього, я забираю його назад. Назад до мого щасливого, назад до мого сумного.
Відмовлятися від цього, бо воно ніколи не триває. З кожним разом усе менш невинним.
Я можу брехати, кажучи правду.
Я міг би ховатися перед тобою, але я ніколи не стану твоїм наступним, нічого нового. Я міг би посміхатися, почуваючись синім.
Попрощайся з нею, це повільна смерть доброї дівчини.
І справа не в них.
Це також дуже мені з моєю досить міцною історією «все або нічого».
Це всі пісні про кохання, які існують, і ми нічого з них не навчилися.
Вважаю, що настав час позбутися деяких звичок, але спочатку живіть ними ще раз. Відмовляючись від цього, я забираю його назад.
Повернувшись на мою планету, все там.
Відвідайте безпліддя, мружачись похмуро, і відчуваючи, як моє тіло торкається трави. Що живе, знову віддаю.
Щоразу потрібно було просто вирости з цієї оболонки.
Я можу брехати, кажучи правду.
Я міг би ховатися перед тобою, але я ніколи не стану твоїм наступним, нічого нового. Я міг би посміхатися, почуваючись синім.
Попрощайся з нею, це повільна смерть доброї дівчини.
Попрощайся з нею.
У пісні нічого немає.
Буде щось, що вб'є молодь. У всьому цьому нічого немає. Буде щось, що вб'є молодь.
Хто переступає поріг, ступає через поріг. Вітаю.
Виходьте з цього мудро. Дозволь мені зробити це легко. У пісні нічого немає.
Буде щось, що вб'є молодь. У всьому цьому нічого немає.
Буде щось, що вб'є молодь. Хто переступає поріг, ступає через поріг. Вітаю.
Виходьте з цього мудро.
Дозволь мені зробити це легко. Я можу брехати, кажучи правду.
Я міг би ховатися перед тобою, але я ніколи не стану твоїм наступним, нічого нового.
Я міг би посміхатися, почуваючись синім.
Попрощайся з нею, це повільна смерть доброї дівчини.
О, я не такий, яким ти хочеш мене бачити.
Мені не потрібно, щоб ти вибирав мене.
Це інший тип зелені на листках.
Це інший тип мене.
Це повільна смерть доброї дівчини.
Це повільна смерть доброї дівчини.
Це повільна смерть доброї дівчини.