Більше пісень від RPLK
Опис
Змішувач: Cameleon
Виробник: Cameleon
Інженер-майстер: Cameleon
Звукорежисер: Cameleon
Композитор: Карла Вероніка Гонсалес Лопес
Композитор: Моніка Селен Паес
Автор тексту: Карла Вероніка Гонсалес Лопес
Автор тексту: Моніка Селен Паез
Текст і переклад
Оригінал
Yo pensaba que tenía el control.
Apareciste, prendiste el motor.
Hay algo en tu mirada y en tu humor que cambió mis planes.
Y ahora soy la pasajera y tú motorizado llevas el control.
Entiendes todo lo que quiero, aunque no eres el primero, corazón.
Aceleras con certeza, tan en tu naturaleza, me agarro de ti.
Tu rostro soportando el viento, ya me enamora el momento.
Dime que me quieres a mí.
Dime así, baby please, que me quieres a mí.
Dime así, baby please, que me quieres, que me quieres a mí.
J'ai pensé pouvoir te contrôler.
Apareciste, se sintió tan bien.
Je vois que ton regard a tout changé cuando me acerqué.
Y ahora soy la pasajera y tú motorizado llevas el control.
Entiendes todo lo que quiero, aunque no eres el primero, corazón.
Dime así, baby please, que me quieres a mí.
Dime así, baby please, que me quieres, que me quieres a mí.
Aceleras con certeza, tan en tu naturaleza, me agarro de ti.
Tu rostro soportando el viento, ya me enamora el momento.
Dime que me quieres a mí.
Bebé, quiero que me lleves a tu moto a un lugar muy lejeros de aquí, ¿sí?
Переклад українською
Я думав, що маю контроль.
Ви з'явилися, завели двигун.
Є щось у вашому погляді та вашому гуморі, що змінило мої плани.
А тепер я пасажир, а ти керуєш.
Ти розумієш все, що я хочу, хоч ти не перша, серденько.
Ти впевнено прискорюєшся, тож у твоїй природі я тримаюся за тебе.
Твоє обличчя підтримує вітер, я вже закохався в момент.
Скажи, що ти хочеш мене.
Скажи мені так, люба, що ти мене любиш.
Скажи мені так, дитинко, будь ласка, що ти мене любиш, що ти мене любиш.
Я думав, що можу контролювати вас.
Ви з'явилися, це було так добре.
Je vois que ton consider a tout changé, коли я підійшов.
А тепер я пасажир, а ти керуєш.
Ти розумієш все, що я хочу, хоч ти не перша, серденько.
Скажи мені так, люба, що ти мене любиш.
Скажи мені так, дитинко, будь ласка, що ти мене любиш, що ти мене любиш.
Ти впевнено прискорюєшся, тож у твоїй природі я тримаюся за тебе.
Твоє обличчя підтримує вітер, я вже закохався в момент.
Скажи, що ти хочеш мене.
Крихітко, я хочу, щоб ти відвіз мене на своєму мотоциклі кудись далеко звідси, добре?