Більше пісень від Good Neighbours
Опис
Продюсер: Грег Уейлс
Вокаліст: Олі Фокс
Вокаліст: Скотт Веррілл
Вокаліст: Тереза Орігоне
Вокаліст: Джеймс Коутс
Вокаліст: Дункан Брукфілд
Інженер-майстер: Метт Колтон
Композитор Автор тексту: Сабріна Карпентер
Композитор Автор слів: Джуліан Бунетта
Композитор Автор тексту: Емі Аллен
Композитор Автор тексту: Стеф Джонс
Текст і переклад
Оригінал
You think about me every night, oh. Is it that sweet? I guess so.
Say you can't sleep, but baby I know. That's that me espresso.
Move it up, down, left, right, oh. Switch it up like Nintendo.
Say you can't sleep, but baby I know. That's that me espresso.
Well, I can't relate to desperation.
My give a fucks are on vacation.
And I got this one thing, thirty-one stop calling.
When they act this way,
I know I got it.
Too bad you're extra doof for, walked in and dream came true for, soft skin and I perfumed it for you.
Well, I know I mountain dew for you, that morning coffee brew for you, one touch and I brand-newed for you.
Well, now it's. . . You think about me every night, oh. Is it that sweet? I guess so.
Say you can't sleep, but baby I know. That's that me espresso.
Move it up, down, left, right, oh. Switch it up like Nintendo.
Say you can't sleep, but baby I know. That's that me espresso.
Well, I'm working late because I'm a singer.
Oh, he looks so cute wrapped round my finger.
My twisted humor makes him laugh so often.
Well, my heart may bleed, come get this pilot.
Too bad you're extra doof for, walked in and dream came true for, soft skin and I perfumed it for you.
Well, I know I mountain dew for you, that morning coffee brew for you, one touch and I brand-newed for you.
'Cause now it's. . .
You think about me every night, oh. Is it that sweet? I guess so.
Well, say you can't sleep, but baby I know. That's that me espresso.
Move it up, down, left, right, oh. Switch it up like Nintendo.
Say you can't sleep, but baby I know.
That's that me espresso, yeah.
Oh, oh, oh. That me espresso.
When you're working late at night, babe, I know. Oh, oh, oh.
You think. You think about me every night, oh. Is it that sweet? I guess so.
Say you can't sleep, but baby I know. That's that me espresso.
Переклад українською
Ти думаєш про мене щовечора, о. Це так солодко? Здається, так.
Скажи, що ти не можеш спати, але я знаю, дитинко. Це мій еспресо.
Перемістіть його вгору, вниз, вліво, вправо, о. Перемикайте, як у Nintendo.
Скажи, що ти не можеш спати, але я знаю, дитинко. Це мій еспресо.
Ну, я не можу ставитися до відчаю.
Мій дай трахає у відпустці.
І я отримав це одне, тридцять один перестань дзвонити.
Коли вони діють таким чином,
Я знаю, що отримав це.
Шкода, що ти зайвий дурень, зайшов і мрія здійснилася, м’яка шкіра, і я ароматизував її для тебе.
Ну, я знаю, що я для вас Mountain Dew, що ранкова кава для вас, один дотик, і я абсолютно новий для вас.
Ну, тепер це. . . Ти думаєш про мене щовечора, о. Це так солодко? Здається, так.
Скажи, що ти не можеш спати, але я знаю, дитинко. Це мій еспресо.
Перемістіть його вгору, вниз, вліво, вправо, о. Перемикайте, як у Nintendo.
Скажи, що ти не можеш спати, але я знаю, дитинко. Це мій еспресо.
Ну, я працюю допізна, бо я співачка.
О, він виглядає таким милим, обмотуючи мій палець.
Мій перекручений гумор змушує його так часто сміятися.
Ну, моє серце може облитися кров'ю, прийди за цим пілотом.
Шкода, що ти зайвий дурень, зайшов і мрія здійснилася, м’яка шкіра, і я ароматизував її для тебе.
Ну, я знаю, що я для вас Mountain Dew, що ранкова кава для вас, один дотик, і я абсолютно новий для вас.
Тому що зараз так. . .
Ти думаєш про мене щовечора, о. Це так солодко? Здається, так.
Ну, скажи, що ти не можеш спати, але я знаю, дитинко. Це мій еспресо.
Перемістіть його вгору, вниз, вліво, вправо, о. Перемикайте, як у Nintendo.
Скажи, що ти не можеш спати, але я знаю, дитинко.
Це моє еспресо, так.
Ой, ой, ой. Це мій еспресо.
Коли ти працюєш пізно ввечері, дитино, я знаю. Ой, ой, ой.
Ви думаєте. Ти думаєш про мене щовечора, о. Це так солодко? Здається, так.
Скажи, що ти не можеш спати, але я знаю, дитинко. Це мій еспресо.