Більше пісень від Good Neighbours
Опис
Інженер, продюсер, вокаліст, композитор Автор текстів, музичне виробництво: Скотт Веррілл
Виробництво музики, вокаліст, продюсер, інженер, композитор Автор тексту: Олі Фокс
Інженер мікшування: Ден Греч-Маргера
Інженер-майстер: Метт Колтон
Текст і переклад
Оригінал
One, two, three, go
Every night, in my mind
Slipping under, slipping under
In my head, do they care?
Do they ever even wonder?
Do they wonder?
Open up the door and let your darkness shine
Talk about your feelings, if you wanna cry
'Cause people need, the people need, the people
Build each other up until we hit the sun
Talk about the shadows that've come and gone
'Cause people need, the people need, the people need, the people need
Na-na-na, na-na-na, yeah
'Cause people need, the people need, the people need, the people need
Na-na-na, na-na-na, yeah
'Cause people need, the people need, the people need, the people need
No, it's never getting better
When you're better off alone
'Cause you're waiting on the weather
In the middle of the storm
Honey, I have been an island
When I thought they broke away
I'm the reason they were drifting
Now I want to stay
Open up the door and let your darkness shine
Talk about your feelings, if you wanna cry
'Cause people need, the people need, the people
Build each other up until we hit the sun
Talk about the shadows that've come and gone
'Cause people need, the people need, the people need, the people need
Na-na-na, na-na-na, yeah
'Cause people need, the people need, the people need, the people need
Na-na-na, na-na-na, yeah
'Cause people need, the people need, the people need, the people need
When it rains, it fucking pours
Be the lighthouse on the shore
I'll be waiting by your side
I'll be waiting by your side
Be the maverick on the run
When you're staring at the sun
They will bring you back to life
They will bring you back, bring you back to life
Переклад українською
Раз, два, три, вперед
Кожної ночі, в моїх думках
Прослизати, прослизати
У моїй голові їм це все одно?
Чи вони взагалі коли-небудь дивуються?
Вони дивуються?
Відкрийте двері і дозвольте своїй темряві засяяти
Говоріть про свої почуття, якщо вам хочеться плакати
Тому що людям потрібні, людям потрібні, людям
Будуйте один одного, поки не попадемо на сонце
Поговоріть про тіні, які приходять і зникають
Тому що людям потрібно, людям потрібно, людям потрібно, людям потрібно
На-на-на, на-на-на, так
Тому що людям потрібно, людям потрібно, людям потрібно, людям потрібно
На-на-на, на-на-на, так
Тому що людям потрібно, людям потрібно, людям потрібно, людям потрібно
Ні, краще ніколи не стає
Коли тобі краще наодинці
Тому що ти чекаєш на погоду
Посеред бурі
Любий, я був островом
Коли я думав, вони відірвалися
Я причина, чому вони дрейфували
Тепер я хочу залишитися
Відкрийте двері і дозвольте своїй темряві засяяти
Говоріть про свої почуття, якщо вам хочеться плакати
Тому що людям потрібні, людям потрібні, людям
Будуйте один одного, поки не попадемо на сонце
Поговоріть про тіні, які приходять і зникають
Тому що людям потрібно, людям потрібно, людям потрібно, людям потрібно
На-на-на, на-на-на, так
Тому що людям потрібно, людям потрібно, людям потрібно, людям потрібно
На-на-на, на-на-на, так
Тому що людям потрібно, людям потрібно, людям потрібно, людям потрібно
Коли йде дощ, він до біса ллє
Будь маяком на березі
Я буду чекати поруч з тобою
Я буду чекати поруч з тобою
Будьте незнайомцем у бігу
Коли ти дивишся на сонце
Вони повернуть вас до життя
Вони повернуть вас, повернуть вас до життя