Більше пісень від Good Neighbours
Опис
Виробництво музики, вокаліст, продюсер, інженер, композитор Автор тексту: Скотт Веррілл
Виробництво музики, інженер, продюсер, вокаліст, композитор Автор тексту: Олі Фокс
Інженер мікшування: Ден Греч-Маргера
Інженер-майстер: Метт Колтон
Текст і переклад
Оригінал
I know we've been around the same old town
But suddenly, the weather's changed
No, it's not Hollywood, but maybe soon
I'm gonna make myself a name
So, won't you give me some sunshine in my soul?
Cutting my teeth on solid gold
Skipping my stones on waterfalls (oh)
Nothing but blue skies in my head
I don't care if I wind up dead
Chasing that feeling in my chest
God knows I'm ready for it (ay)
Oh, yeah
Oh, yeah
If you want more
Tell me why the hell I'm waiting for the encore
All my dreams are ricocheting out the front door
Out the front door
Do you want more?
Never been a skater, but I'm pulling 180s out on the daily
All the haters saying I'm dreaming (too big), drives me crazy
But I'd rather be a dreamer
Don't wanna give myself a ceiling
(I wanna) give me some sunshine in my soul
Cutting my teeth on solid gold
Skipping my stones on waterfalls (oh)
Nothing but blue skies in my head
I don't care if I wind up dead
Chasing that feeling in my chest
God knows I'm ready for it (ay)
Life is just a game, you gotta play 'til you get old
So puff your chest and wish the best to everyone you know
Yeah, life is just a game, you gotta play 'til you get old
So puff your chest and wish the best to everyone you know
Give me some sunshine in my soul, cutting my teeth on solid gold (ay)
Life is just a game, you gotta play 'til you get old
So puff your chest and wish the best to everyone you know
Yeah, life is just a game, you gotta play 'til you get old
So puff your chest and wish the best to everyone you know
Переклад українською
Я знаю, що ми були в одному старому місті
Але раптом погода змінилася
Ні, це не Голлівуд, але, можливо, скоро
Я зроблю собі ім'я
То чи не подаруєш мені сонця в душу?
Ріжу зуби на твердому золоті
Пропускаючи мої камені на водоспадах (ой)
Нічого, крім блакитного неба в моїй голові
Мені байдуже, якщо я помру
Переслідую те відчуття в грудях
Бог знає, що я готовий до цього (ага)
О, так
О, так
Якщо ви хочете більше
Скажи мені, чому я чекаю на біс?
Всі мої мрії рикошетом вилітають у вхідні двері
З вхідних дверей
Ви хочете більше?
Ніколи не був скейтером, але я витягую 180 щодня
Усі ненависники, які кажуть, що я мрію (занадто багато), зводять мене з розуму
Але я краще буду мрійником
Не хочу давати собі стелю
(Я хочу) дай мені трохи сонця в моїй душі
Ріжу зуби на твердому золоті
Пропускаючи мої камені на водоспадах (ой)
Нічого, крім блакитного неба в моїй голові
Мені байдуже, якщо я помру
Переслідую те відчуття в грудях
Бог знає, що я готовий до цього (ага)
Життя - це лише гра, в яку треба грати, поки не постарієш
Тож надуйте груди та бажайте всього найкращого всім, кого знаєте
Так, життя - це лише гра, в яку треба грати, поки не постарієш
Тож надуйте груди та бажайте всього найкращого всім, кого знаєте
Дай мені трохи сонця в моїй душі, ріжучи мої зуби на чистому золоті (ай)
Життя - це лише гра, в яку треба грати, поки не постарієш
Тож надуйте груди та бажайте всього найкращого всім, кого знаєте
Так, життя - це лише гра, в яку треба грати, поки не постарієш
Тож надуйте груди та бажайте всього найкращого всім, кого знаєте