Текст і переклад
Оригінал
Ich seh', doch dir geht's nicht so gut. Ist leider wahr. Die Nächte lang und das
Leben ist hart. Ja, ich weiß, mir geht es gerade genau gleich.
Das ist der Grund, warum ich meine Kippen gerade nicht teil', weil es nicht reicht.
Ich geh ins Dunkle hin und komm ins Dunkle heim. Ey, das kann doch nicht sein.
Ich find im Dunkeln nicht heim.
Eingesperrt in 'ner Jacke und wieso bin ich allein? Weil mich keiner sieht und ich niemand sehen will.
Alles nur so halb, weil sonst alles zu viel wird.
Und du willst hier pflanzen, aber wirst sie nicht gießen, denn es ist dir einfach zu kalt.
Und ich will nur, dass du weißt, es ist okay, wenn du weinst. Ich höre zu, wenn du weinst. Komm, wir teilen 'ne
Flasche Wein und wir trinken zu zweit und danach sind wir geheilt.
Ich will nur, dass du weißt, es ist okay, wenn du weinst. Ich höre zu, wenn du weinst.
Komm, wir teilen 'ne Flasche Wein, ticken auf den ganzen Scheiß und danach sind wir geheilt. Und danach sind wir geheilt.
Und hat mal gesagt: "Es tut mir leid. " Ich seh' das, was du nicht siehst.
Wir drehen uns im Kreis und rote Lichter flackern auf Asphalt. Nein, fuck, bitte renn nicht.
Ich will, dass das mit uns bleibt.
Irgendwie schon komisch, dass du gerade nicht mehr da bist.
Irgendwie schon komisch. Mit wem soll ich das jetzt teilen?
Meine letzte Wohnung ist verdreckt und selbst der Glastisch in meinem Hinterzimmer ist kaputt.
Wie kann das sein?
Ich will nur, dass du weißt, es ist okay, wenn du weinst. Ich höre zu, wenn du weinst. Komm, wir teilen 'ne
Flasche Wein und wir trinken zu zweit und danach sind wir geheilt.
Ich will nur, dass du weißt, es ist okay, wenn du weinst. Ich höre zu, wenn du weinst.
Komm, wir teilen 'ne Flasche Wein, ticken auf den ganzen Scheiß und danach sind wir geheilt. Und danach sind wir geheilt.
Es ist okay, wenn du weinst. Ich höre zu, wenn du weinst.
Komm, wir teilen 'ne Flasche Wein, ticken auf den ganzen Scheiß und danach sind wir geheilt. Und danach sind wir geheilt.
Переклад українською
Я бачу, але ти не дуже добре почуваєшся. На жаль це правда. Довгі ночі й таке
Життя важке. Так, я знаю, зараз я відчуваю те саме.
Ось чому я зараз не ділюся своїми пидорами, тому що цього недостатньо.
Я йду в темряву і повертаюся додому в темряві. Гей, це не може бути правильно.
Я не можу знайти дорогу додому в темряві.
Замкнений в куртці і чому я один? Тому що мене ніхто не бачить і я нікого не хочу бачити.
Все лише половинчасто, бо інакше все було б занадто.
І ви хочете тут посадити, але поливати не будете, бо вам просто холодно.
І я просто хочу, щоб ти знав, що це нормально, якщо ти плачеш. Я слухаю, коли ти плачеш. Давай, поділимося одним
Пляшка вина, ми випиваємо разом, а потім ми зцілюємося.
Я просто хочу, щоб ти знав, що це нормально, якщо ти плачеш. Я слухаю, коли ти плачеш.
Давай, поділимося пляшкою вина, поцілимо все це лайно, а потім вилікуємося. І тоді ми зцілюємося.
І одного разу сказав: «Вибачте». Я бачу те, чого ти не бачиш.
Ми крутимося по колу, а на асфальті мерехтять червоні вогники. Ні, чорт, будь ласка, не тікай.
Я хочу, щоб це залишилося з нами.
Якось дивно, що тебе більше немає.
Якось смішно. З ким мені тепер цим поділитися?
Моя остання квартира брудна, і навіть скляний стіл у моїй задній кімнаті розбитий.
Як таке може бути?
Я просто хочу, щоб ти знав, що це нормально, якщо ти плачеш. Я слухаю, коли ти плачеш. Давай, поділимося одним
Пляшка вина, ми випиваємо разом, а потім ми зцілюємося.
Я просто хочу, щоб ти знав, що це нормально, якщо ти плачеш. Я слухаю, коли ти плачеш.
Давай, поділимося пляшкою вина, поцілимо все це лайно, а потім вилікуємося. І тоді ми зцілюємося.
Нічого страшного, якщо ти плачеш. Я слухаю, коли ти плачеш.
Давай, поділимося пляшкою вина, поцілимо все це лайно, а потім вилікуємося. І тоді ми зцілюємося.