Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку E.Ö.B.D.

E.Ö.B.D.

2:23брейкбіт, турецький поп, арабеск Альбом E.Ö.B.D. 2026-04-03

Текст і переклад

Оригінал

Evlerinde lambaları yanıyor.

Göz göz olmuş yerlerim kanıyor. Evlerinde lambaları yanıyor.

Göz göz olmuş yerlerim kanıyor. Beni gören deli olmuş sanıyor.

Ölürüm de ayrılamam yar senden.

Beni gören deli olmuş sanıyor.

Ölürüm de ayrılamam yar senden. Ölürüm de ayrılamam yar senden.

Evlerinin önü boyalı direk. Yerden yere vurdun sen beni felek.

Evlerinin önü boyalı direk.

Yerden yere vurdun sen beni felek. Her acıya dayanamaz bu yürek.

Ölürüm de ayrılamam yar senden. Her acıya dayanamaz bu yürek.

Ölürüm de ayrılamam yar senden.

Ölürüm de ayrılamam yar senden.

Beni gören deli olmuş sanıyor.

Ölürüm de ayrılamam yar senden. Ölürüm de ayrılamam yar senden.

Переклад українською

В їхніх домівках горить світло.

Мої очі скрізь кровоточать. В їхніх домівках горить світло.

Мої очі скрізь кровоточать. Кожен, хто мене бачить, думає, що я божевільний.

Навіть якщо я помру, я не зможу покинути тебе, моя люба.

Кожен, хто мене бачить, думає, що я божевільний.

Навіть якщо я помру, я не зможу покинути тебе, моя люба. Навіть якщо я помру, я не зможу покинути тебе, моя люба.

Пофарбований стовп перед їхнім будинком. Ти мене в землю побила, доля.

Пофарбований стовп перед їхнім будинком.

Ти мене в землю побила, доля. Це серце не може винести кожного болю.

Навіть якщо я помру, я не зможу покинути тебе, моя люба. Це серце не може винести кожного болю.

Навіть якщо я помру, я не зможу покинути тебе, моя люба.

Навіть якщо я помру, я не зможу покинути тебе, моя люба.

Кожен, хто мене бачить, думає, що я божевільний.

Навіть якщо я помру, я не зможу покинути тебе, моя люба. Навіть якщо я помру, я не зможу покинути тебе, моя люба.

Дивитися відео Yalçın Aşan, Ferhat Göçer - E.Ö.B.D.

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam