Опис
Виробник: N.A.P. REKLAM PRODÜKSİYON
Текст і переклад
Оригінал
Babanı bıraktın
Cerrahpaşa yolunda.
Sen şimdi meleklerin koynunda.
Baharı müjdeleyen mimoza çiçeğiydin.
Dağlarda kanadı kırık kekliğim.
Babanı bıraktın Cerrahpaşa yolunda.
Sen şimdi meleklerin koynunda.
Baharı müjdeleyen mimoza çiçeğiydin.
Dağlarda kanadı kırık kekliğim.
Magusa limanında
Efulin bekler.
Eşin, dostun, çocuklar yolunu gözler.
Magusa limanında Efulin bekler.
Eşin, dostun, çocuklar yolunu gözler.
Ah Volkan'ım ah! Zamanı mıydı?
Türküler yetim kaldı. Şiirler öksüz.
Ah Volkan'ım ah! Zamanı mıydı?
Türküler yetim kaldı. Şiirler öksüz.
Kuzeyin oğlu
Volkan'ım.
Bir yanım hala Cerrahpaşa, bir yanım Karadeniz'e yaslı.
Efulin diye seslensem rüzgara, dağlar cevap verir mi?
Saçlarıma düşer mi yine bir mimoza çiçeği?
İçimde yarım kalan bir türkü var.
Adı hep yarim yarim.
Yaz beni yarim, çiz beni yarim, çöz beni yarim.
Ne zaman Karadeniz kabarsa sesin düşer aklımıza.
Ve biz yine sana varırız usulca.
Ah sen şimdi Yeşilbağça'nın koynunda yatıyorsun ana baba ocağında.
Hala göklerde kartalsın ama gökler seni saklıyor.
Denize bıraktığın bütün notalar dalga dalga kalbimize çarpıyor.
Volkan'ım, -Kuzey'in oğlu. -Ah Volkan'ım ah!
Zamanı mıydı?
Türküler yetim kaldı. Şiirler öksüz. Ah
Volkan'ım ah!
Zamanı mıydı?
Türküler yetim kaldı. Şiirler öksüz.
Türküler yetim kaldı.
Şiirler öksüz.
Переклад українською
Ти залишив свого батька
По дорозі в Cerrahpaşa.
Ти зараз в обіймах ангелів.
Ти була квіткою мімози, яка віщувала весну.
Моя куріпка з поламаними крилами в горах.
Ти залишив свого батька дорогою до Черрахпаші.
Ти зараз в обіймах ангелів.
Ти була квіткою мімози, яка віщувала весну.
Моя куріпка з поламаними крилами в горах.
в порту Фамагуста
Ефулін чекає.
Ваша дружина, ваш друг, ваші діти чекають на вас.
Ефулін чекає в порту Фамагуста.
Ваша дружина, ваш друг, ваші діти чекають на вас.
Ой мій Волкан ой! Час був?
Осиротіли народні пісні. Вірші сироти.
Ой мій Волкан ой! Час був?
Осиротіли народні пісні. Вірші сироти.
син півночі
Мій Волкан.
Одна сторона мене все ще схиляється до Черрахпаші, інша – до Чорного моря.
Якщо я покличу вітер, чи відгукнуться гори?
Ще одна квітка мімози впаде мені у волосся?
Всередині мене залишилася недописана пісня.
Її назва завжди половина-половина.
Напиши мені половину, намалюй половину, розв’яжи половину.
Коли блукає Чорне море, твій голос приходить до нашої думки.
І ми знову до вас поволі дійдемо.
Ой, ти тепер лежиш на лоні Єшилбагчі, в батьківській хаті.
Ти все ще орел у небі, але небеса ховають тебе.
Усі записки, які ти залишив у морі, б’ють хвилями в наші серця.
Мій Волкан, -Кузей син. -Ой Волкане ой!
Час був?
Осиротіли народні пісні. Вірші сироти. ох
О мій Волкан!
Час був?
Осиротіли народні пісні. Вірші сироти.
Осиротіли народні пісні.
Вірші сироти.