Більше пісень від manifest
Опис
Продюсер: Елбер Туткус
Звукорежисер: Utku Ünsal
Композитор: Алейна Коркмаз
Автор слів: Алена Коркмаз
Текст і переклад
Оригінал
Mama Ni Fest. Ya, ya, ya, ya.
Yalnız kalmadım işte. Görcen sen bu gidişle.
Sensiz daha iyiyim. Sensiz bensiz daha iyiyim. Kaybettin bu dönüşle.
Şimdi ne kaldı elinde?
Sensiz daha iyiyim. Sensiz bensiz daha iyiyim.
Gülsünler bana, derdi yoksa yanar.
Kalbimden sana dik gelir yokuşlar.
Olmazlara inat dökülen onca teri silmedim inan. Kapattım o defteri ya.
Yerime koyamadın kimseyi benim yerime.
Neyine kapılıp da kaybettin o son eline?
Deliye dönersin böyle bastım bant eline.
Deneme o gemi aldı yolunu artık evine. Yalnız kalmadım işte.
Görcen sen bu gidişle.
Sensiz daha iyiyim. Sensiz bensiz daha iyiyim. Kaybettin bu dönüşle.
Şimdi ne kaldı elinde?
Sensiz daha iyiyim. Sensiz bensiz daha iyiyim. Yaz yaz aklının bir kenarına ya.
Kendimi seçtim en sonunda. Senle geçen tüm günlerimin hatırına.
Gözünü aç kapa beni belki orda bulursun. Üşüyünce anılarımla sarılıp uyursun.
Düşman olup da dönmek yerine kapattım o defteri ya.
Yalnız kalmadım işte. Görcen sen bu gidişle.
Sensiz daha iyiyim. Sensiz bensiz daha iyiyim. Kaybettin bu dönüşle.
Şimdi ne kaldı elinde?
Sensiz daha iyiyim. Sensiz bensiz daha iyiyim.
Hatırladın mı güneş yine bir gün doğabilir. Gözünün önünde dursa da yıkabilir.
Kalıcı olmuyor hiçbir şey en dibi görmeden. Hazır zirveye kurulan. Hadi şimdi gözümün içine bak söyle.
Kaldı mı yanında seni seven biri böyle? Kim bilebilirdi hepsi tersine dönecek.
Ben parlarken senin ışığın sönecek. Yalnız kalmadım işte.
Görcen sen bu gidişle.
Sensiz daha iyiyim. Sensiz bensiz daha iyiyim. Kaybettin bu dönüşle.
Şimdi ne kaldı elinde?
Sensiz daha iyiyim. Sensiz bensiz daha iyiyim. Yalnız kalmadım işte.
Görcen sen bu gidişle.
Sensiz daha iyiyim. Sensiz bensiz daha iyiyim. Kaybettin bu dönüşle.
Şimdi ne kaldı elinde?
Sensiz daha iyiyim.
Sensiz bensiz daha iyiyim.
Переклад українською
Мама Ні Фест. Так, так, так, так.
Я був не один. Ви побачите в такому темпі.
Мені краще без тебе. Мені краще без тебе і мене. Ви програли цим ходом.
Що тобі тепер залишилося?
Мені краще без тебе. Мені краще без тебе і мене.
Хай сміються з мене, каже, а то згорить.
Від мого серця до тебе круті схили.
Повірте, я не витер весь піт, який був пролитий наперекір неможливому. Я закрив той блокнот.
Ти нікого не міг поставити на моє місце.
На що ти впав і втратив у цій останній роздачі?
Ти з глузду зійдеш, я так наступив на твою стрічку.
Не намагайтеся, цей корабель уже поплив додому. Я був не один.
Ви побачите в такому темпі.
Мені краще без тебе. Мені краще без тебе і мене. Ви програли цим ходом.
Що тобі тепер залишилося?
Мені краще без тебе. Мені краще без тебе і мене. Запишіть це десь у своїй пам’яті.
Зрештою я вибрав себе. Заради всіх днів, які я провів з тобою.
Відкрий очі і, можливо, ти знайдеш мене там. Коли тобі стає холодно, ти обіймаєш мене і спиш з моїми спогадами.
Замість того, щоб стати ворогом і повернутися, я закрив той зошит.
Я був не один. Ви побачите в такому темпі.
Мені краще без тебе. Мені краще без тебе і мене. Ви програли цим ходом.
Що тобі тепер залишилося?
Мені краще без тебе. Мені краще без тебе і мене.
Ви запам'ятали? Одного разу сонце може знову зійти. Навіть якщо він у вас на очах, він може його знищити.
Ніщо не вічне, якщо не побачити дна. Встановити на готову вершину. Давай, подивися мені в очі і скажи.
Чи залишився хтось, хто тебе так любить? Хто знав, що все обернеться.
Поки я сяю, твоє світло згасне. Я був не один.
Ви побачите в такому темпі.
Мені краще без тебе. Мені краще без тебе і мене. Ви програли цим ходом.
Що тобі тепер залишилося?
Мені краще без тебе. Мені краще без тебе і мене. Я був не один.
Ви побачите в такому темпі.
Мені краще без тебе. Мені краще без тебе і мене. Ви програли цим ходом.
Що тобі тепер залишилося?
Мені краще без тебе.
Мені краще без тебе і мене.