Опис
Автор пісні: JEONG SEWOON
Композитор: Чанджін Лі
Композитор: JEONG SEWOON
Композитор: KWACA
Аранжувальник: Chanjin Lee
Аранжувальник: JEONG SEWOON
Аранжувальник: KWACA
Текст і переклад
Оригінал
What if you says take me back to where we met?
미련한 사람처럼.
I never thought
I tried my best but still feel nothing.
이젠 다 놓아줘도 돼.
가장 자리로 미련한 우리 사랑.
아프지 않아.
아무 감정 없어.
We were, we were with each other.
Oh, we were never scared to love again.
Take a second, we can go back to how we were.
Never scared to love again.
실망도 질리도록 해봤잖아.
깊어지고 싶어서.
Who to blame? Don't cry my baby, it's nobody's fault.
새벽 두 시 탓으로 해.
가장 자리로 미련한 우리 사랑.
아프지 않아.
아무 감정 없어.
We were, we were with each other.
Oh, we were never scared to love again.
Take a second, we can go back to how we were.
Never scared to love again.
분명 이상하게도 시끄러운데 고요해.
소음 속에 잠길래. 아무 감정 없어.
We were, we were with each other.
Oh, we were never scared to love again.
Take a second, we can go back to how we were.
Never scared to love again.
Переклад українською
Що, якщо ви скажете відвезти мене туди, де ми зустрілися?
Як дурна людина.
Я ніколи не думав
Я робив усе можливе, але нічого не відчуваю.
Ви можете відпустити все це зараз.
Наша дурна любов на краю.
Це не боляче.
Ніяких почуттів.
Ми були, ми були один з одним.
О, ми більше ніколи не боялися любити.
Зачекайте секундочку, ми можемо повернутися до того, як було.
Ніколи більше не боїться любити.
Ви захворіли від розчарування.
Тому що я хочу піти глибше.
Хто винен? Не плач моя дитинко, це ніхто не винен.
Виною тому друга година ночі.
Наша дурна любов на краю.
Це не боляче.
Ніяких почуттів.
Ми були, ми були один з одним.
О, ми більше ніколи не боялися любити.
Зачекайте секундочку, ми можемо повернутися до того, як було.
Ніколи більше не боїться любити.
Безумовно, дивно шумно, але все ж.
Я хочу загубитися в шумі. Ніяких почуттів.
Ми були, ми були один з одним.
О, ми більше ніколи не боялися любити.
Зачекайте секундочку, ми можемо повернутися до того, як було.
Ніколи більше не боїться любити.