Більше пісень від Alex Sampson
Опис
Головний вокал: Алекс Семпсон
Фоновий вокал: Алекс Семпсон
Фоновий вокал: Ентоні Воттс
Майстер: Кріс Герінгер
Бас, барабани, гітара, фортепіано: Девід Прамік
Інженер, продюсер: Девід Прамік
Програміст рядків: Девід Прамік
Програміст синтезатора: Девід Прамік
Бек-вокал: Девід Прамік
Змішувач: Jeremie Inhaber
Фоновий вокал: Сара Трой
Сценарист: Алекс Семпсон
Сценарист: Девід Прамік
Сценарист: Ентоні Воттс
Сценарист: Сара Трой
Текст і переклад
Оригінал
I've been waiting here in the wrong place for the right time.
Planting dandelions in the desert looking for the bright side.
There's a million reasons I should walk away, conversations that we never had, but you look at me and you kiss me like that.
Lose my number, cut me loose or, girl, I'm begging you.
Put me out of my misery.
Let me write again. Rid of me.
Yeah, when I try to run away, there you go tell me that you'd do anything.
Put me out of my misery.
Out of my mind, watching my mouth, every word that I say can turn into weapons.
Counting the seconds 'til you go testing my faith.
And faith is a funny thing when you don't believe in anything. You don't even believe in me.
Got me wishing you'd block my number, cut me loose.
So, girl, I'm begging you. Put me out of my misery.
Let me write again. Rid of me.
Yeah, when I try to run away, there you go tell me that you'd do anything.
Put me out of my. . . Put me out of my misery, baby.
Put me out of my, put me out of my. Put me out of my misery, baby.
Put me out of my, put me out of my. Enemies or lovers, baby?
All we do is suffer lately.
Pull me in and say you hate me. I'm down on my knees. Put me out of my misery.
Let me write again. Rid of me.
Yeah, when I try to run away, there you go tell me that you'd do anything.
Put me out of my misery.
Let me write again. Rid of me.
Yeah, when I try to run away, there you go tell me that you'd do anything.
Put me out of my. . .
Put me out of my misery, baby. Put me out of my, put me out of my.
Put me out of my misery, baby.
Put me out of my, put me out of my.
Переклад українською
Я чекав тут не в тому місці в потрібний час.
Висаджувати кульбаби в пустелі в пошуках яскравої сторони.
Є мільйон причин, чому я повинен піти, розмови, яких у нас ніколи не було, але ти дивишся на мене і так цілуєш мене.
Загуби мій номер, відпусти мене або, дівчино, я тебе благаю.
Позбав мене від страждань.
Дозволь мені написати ще раз. Позбудься мене.
Так, коли я намагаюся втекти, ти скажеш мені, що зробиш усе.
Позбав мене від страждань.
Вийшовши з розуму, спостерігаючи за моїми словами, кожне моє слово може перетворитися на зброю.
Рахую секунди, поки ти не підеш перевіряти мою віру.
А віра — смішна річ, коли ні в що не віриш. Ти навіть не віриш у мене.
Змусив мене побажати, щоб ти заблокував мій номер, відпустив мене.
Отже, дівчино, я вас дуже прошу. Позбав мене від страждань.
Дозволь мені написати ще раз. Позбудься мене.
Так, коли я намагаюся втекти, ти скажеш мені, що зробиш усе.
Викинь мене з мого. . . Позбав мене від страждань, дитинко.
Викинь мене з мого, викинь мене з мого. Позбав мене від страждань, дитинко.
Викинь мене з мого, викинь мене з мого. Вороги чи коханці, крихітко?
Останнім часом ми лише страждаємо.
Затягни мене і скажи, що ти мене ненавидиш. Я опустився на коліна. Позбав мене від страждань.
Дозволь мені написати ще раз. Позбудься мене.
Так, коли я намагаюся втекти, ти скажеш мені, що зробиш усе.
Позбав мене від страждань.
Дозволь мені написати ще раз. Позбудься мене.
Так, коли я намагаюся втекти, ти скажеш мені, що зробиш усе.
Викинь мене з мого. . .
Позбав мене від страждань, дитинко. Викинь мене з мого, викинь мене з мого.
Позбав мене від страждань, дитинко.
Викинь мене з мого, викинь мене з мого.